prosze o przetłumaczenie kilku zdań:)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam Serdecznie!Chciałabym Ci podziękowac bardzo za zaproszenie na Swięta , ale niestety nie mogę przyjechac! Bardzo bym chciała ale mam juz pewne plany na te święta. przede wszystkim moja siostra obchodzi swoje imieniny wraz z urodzinami i przypada to na pierwszy dzien świat , dlatego zapowiada sie potrójne świętowanie:), poza tym jak wiesz za chwile wyjezdzam z kraju i dlatego chce spędzić te święta w gronie rodzinnym oraz z moimi przyjaciółmi tu w Polsce:)Mam nadzieję że zobaczymy się już niedługo w słonecznej Italii:) Serdecznie pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję:)
Salve!vorrei ringraziarti tanto per il tuo invito per la Pasqua ,pero purtroppo non posso venire!Vorrei tanto ma già ho dei programmi,in anzi tutto la mia sorella festeggia suo compleanno insieme a onomastico e questo anno capita tutto il giorno di Pasqua allora sarà la tripla festa :).e puoi lo sai pure che fra un po devo lasciare il mio paese e pure per questo voglio passare la Pasqua con la famiglia e amici miei qui in Polonia :)Spero che al più presto ci rivediamo in Italia:)Cordiali saluti e ti ringrazio ancora :)
grazie mille:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia