tlumaczenie z wloskiego

Temat przeniesiony do archwium.
mi dispiace veramente di cuore ascoltare quando accadono certi fatti che non vorrwsti mai sentire.Ed in questi casi e importante stare vicino e dare tutto l"affetto possibile spacie se per mottivi depessivi l"impotante che senta l"affetto di chi la circonde venuti ,per molte cause possono spingere a dei questi veramente terribili come questi.spero che posso voglere tutto al meglio
tekst troche chaotyczny, ale mniej wiecej:

naprawde, jest mi strasznie przykro slyszec o pewnych wydarzeniach, o ktorych nigdy nie chcialoby sie uslyszec. I w tych przypadkach jest bardzo istotne byc blisko i dac tyle uczucia ile to mozliwe
zwlaszcza jesli z powodow depresyjnych
wazne, zeby czul/a milosc otaczajacych osob
z wielu powodow moga popchnac do tych/takich naprawde okropnych, jak te
mam nadzieje, ze moge odwrocic wszystko na lepsze

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia