tłumaczenie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Io nn sto dicendo che sarebbe andata cosi se mia madre fosse stata in vita.Puttanate.Io ero gia un piccolo delinquentello bastardo anche quando mia madre era in vita!
proszę
Nie mòwie, ze by sie to tak ulozylo gdyby moja matka zyla. Pierdoly (bzdury)..Ja bylem malym skur**synem -przestepca jeszcze za zycia mojej matki.
nie mówię , że potoczylo by sie tak jeśli moja matka by zyla./Puttanate tego wyrazu nie umiem przetlumaczyc doslownie,brzmi dosc brzydko...wulgarnie?,nie wiem../byłem juz malym zloczynca/bandziorkiem lajdakiem nawet gdy moja matka żyła!
dziękuję:)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia