sillaba (gość) 1 Maj 2006, 18:34 odpowiedz
wysłano z: *.bie.lama.net.pl
Drupi - Piccola e fragile /// mała i krucha (delikatyna)
(1977)
Non dai modo di trovarti mai sincera /// nie dajesz sposobu, żeby znaleźć cię prawdziwą (szczerą)
magari hai voglia e dici no ///chociaż masz chęć i mówisz nie
quanti bagni mozzafiato insieme e poi di sera// ???? razem i potem wieczór
vicino vicino a me tremi un po' /// drżysz bardzo blisko mnie
non cercare di negare che stasera /// nie staraj się zaprzeczyć, że wieczorem
magari se insisto io ti avrò /// gdybym nagał, miałbym cię
Cosi piccola e fragile mi sembri tu /// wydajesz mi się taka mała i krucha
e sto sbagliando di più /// i właśnie się ciągle mylę (jestem w błędzie)
cosi piccola accanto a me ///taka mała obok mnie
e fragile o no /// i delikatna, albo nie
ma in fondo sei molto più forte di me!///ale w głębi jesteś silniejsza ode mnie
L'apparenza gioca contro me, lo vedo /// wygląd gra przeciwko mnie, to widzę
figurati se ci stai tu con me /// wyobraź sobie, że jesteś za mną
non sei cosa che può divenire mia, davvero/// nie jesteś tą, co może stać się moją
però se ci filo io dietro te ///chociaż ja 'snuję' się za tobą
Cosi piccola e fragile mi sembri tu
e sto sbagliando di più.
cosi piccola accanto a me
e fragile o no
ma in fondo sei molto più forte di me!
E con la voce che hai sensazioni mi dai/// i tonem głosu (głosem) wzruszonym dajesz mi
m'innamoro, fragile sei tu...///zakochuję sie, delikatna jesteś ty
sottovoce tu mi esponi i tuoi problemi///szeptem przedstawiasz mi swoje problemy
poi ridi e ti neghi a me ///potem śmiejesz się i mi zaprzeczasz
mentre io ho bisogno delle fresche mani tue, ci credi?///podczas gdy ja potrzebuję świeżości (chłodu) twoich rąk, wierzysz w to?
...może ktoś to sprawdzi i ulepszy???