non ti sembra un po' poco? - nie wydaje ci się trochę mało?
No, mi basta. E poi da oggi sono a dieta - nie, wystarczy mi. Poza tym od dzisiaj jestem na diecie.
E poi secondo me le diete non servono a niente - A poza tym według mnie diety niczemu nie służą
Parli bene tu, sei un grissino - Dobrze mówisz, jesteś (grissini - paluszki)
Se si vuole dimagrire, e' non saltare i pasti - jeśli chce się odchudzać, jest (wystarczy) nie przesadzać z ciastami (ciastkami, makaronem??)
E che dovrei fare secondo te? --a wg ciebie co powinnam robić?
Mangia piu regolarmente e soprattutto cerca di mangiare un po' di tutto -- jedz bardziej regularnie i przede wszystkim staraj się jeść po trochę wszystkiego
Non ti serve a niente mangiare -- nie potrzebujesz (nie służy ci)żadne jedzenie (???)
E la sera non dovresti stare a casa davanti alla TV -- i wieczorem nie musiałabyś siedzieć w domu przed telewizorem
Che ne so, esci, fa' un po' di sport, va, a ballare - Che ne so ???, wychodzisz, uprawiasz sport, idziesz pobalować
dare consigli e scrivile qui di seguito -- poradzić i te porady kolejno tu spisać
..niech ktoś sprawdzi :)