jedno zdanko

Temat przeniesiony do archwium.
Spero che tutte le tue parole sono sincere-Mam nadzieję że wszystkie twoje słowa są szczere
Spero che tutte le tue parole SIANO sincere.
Congiuntivo :) chociaż i tak włosi tego nie używają :)

:) a je uwielbiam i używam bardzo często, jak zawsze wyrażam moją opinię :)
Penso che , Spero che itd...
cavaliere po pierwsze to chodzilo o sprawdzenie czy dobrze ktos napisal cos po wlosku... a nie zeby sie popisywac ze wiesz co to pozatym chyba w neapolu mieszkasz ze tam go nie uzywaja bo ja go slysze na codzien wszedzie... pzdr
Congiuntivo jak najbardziej jest uzywane we Wloszeh, szczegolnie mozna to zauwazyc czytajac wloskie gazety czy ogladajac wloskie tv.
Tylko najbardziej prosci ludzie nie znaja tej formy gramatycznej.
młodzi ludzie raczej go nie używają :) a ja tylko chciałem zachwalic ten wspaniały tryb :) bardzo go lubię :D a to chyba nie jest zabranione. :D na ostatniej wymianie gadałem z włochami o Congiuntivo i właśnie tłumaczyli mi że raczej żadko go używają :D

http://salviamoilcongiuntivo.blogspot.com/
a tu coś na ten temat znalazłem :D
No właśnie, i oto mi chodziło :)
Ja mieszkam we Wloszech, studiuje i zapewniam cie, ze jak najbardziej jest uzywane.
Ale czy w rozmowie tra gli amici? W sklepie, albo na Sycyli ?

Ja właśnie kiedyś miałem taką przygodę w Rzymie z tym trybem :)

Facet wogóle tego nie używał a ja mu nazłość, cały czas zdaniami w Congiuntivo i się strasznie zezłóścił i nie chciał mi sprzedać owoców. hahaha
Cavaliere, czy Ty może grasz na skrzypcach?
:)
Nie a dlaczego pytasz? Jedyny instrument na którym umiem grać to flet bo się uczyłem w podstawówce. :) a i to nie jest tak do końca pewne :)
ale bardzo mnie zaciekawiło dlaczego zadałaś tak zupełnie wyrwane z kontekstu pytanie.
Zalezy w jaim towarzystwie. Pewnie, ze na jakims straganku gdzie sa prosci ludzie bez wyksztalcenia to tam raczej congiuntivo nikt nie uzyje.
Ale w normalnej sytuacji, w normalnych sklepach przy wyrazaniu opinii typu Io penso, Io ritengo che..congiuntivo jest uzywane, nawet gdy rozmowa jest pomiedzy znajomymi.
pewnie masz rację :) ja akurat się zetknąłem z małą ilościom ludzi którzy używają tego trybu :)
To było pytanie zastępcze, takie "zamiast". Żeby Ci nie napisać, że nie ma słowa "żadko" w języku polskim.
...przepraszam, nie chcę znów zaczynać awantury, ale jestem uczulona na ortografię..
pozdrawiam :)
nie rozumiem co ma ortografia do skrzypiec ??

przepraszam za błędy ortograficzne ale jestem już zmęczony i nie patrzę na ortografie.
faktycznie :) nie ma takiego słowa ale jednak go dużo ludzi używa :) Żadko

wydawało mi się że np. takie powiedzenie Żadko czytam gazety, jest poprawne :) no i się lekko pomyliłem :) i ja zdawałem mature z polskiego niespełna miesiąc temu :) Warto wiedzieć :)
przepraszam nie chce sie wdawac w wasza dyskusje,ale ja mieszkam w Napoli i tu ludzie rozmawiaja po wlosku(nie w dialekcie)poprawnie,tak samo jak na polnocy.Jeszcze raz przepraszam .
młodzi ludzie napewno ale starsi :) ja z babcią mojego kolegi nie mogłem się dogadać czasami :) mnie się bardzo podoba ten dialekt :) uwielbiam słuchać muzykę neapolitańską :)
a dlaczego SIANO?? pierwszy raz słyszę to słowo.Mógłby mi ktoś wytłumaczyć??
Bo to jest Congiuntivo. Forma gramatyczna uzywana generalnie w zdaniach podrzednych po zwrotach wyrazajacych opinie, niepewnosc np Io penso che..., Io ritengo che...

np Io penso che tu sia bello - mysle ze jestes ladny
Io penso che loro siano poveri - mysle, ze oni sa biedni
a mogłabyś mi napisać we wszystkich osobach??

tu sia, loro siano itd.??

co to znaczy: posso starti
io sia
tu sia
lui/lei sia
noi siamo
voi siate
loro siano
(Congiuntivo Presente - "essere")
dziękuję! a kto mi jeszcze wytłumaczy dlaczego w zdaniu:
Penso che venga-Myślę że przyjdzie
jest venga??

Może głupie pytanie ale ja juz kompletnie zdurniałam siedząc nad tymi książkami :p
Zobacz tu:
http://www.wloski.ang.pl/zgodnosc_czasow_HELP_6519.html

...albo wpisz w wyszukiwarkę: "zgodność czasów", albo "La concordanza dei tempi"
:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa