Czy mógłby ktos przetłumaczyć.

Temat przeniesiony do archwium.
Juz myslalam ze on mnie zapomniałeś.u mnie wszystko dobrze.skończyłam szkole i wlasnie wyjeżdżam na staż do Grecji.ale jak wroce chce jechac do Włoch.
Pomoże ktos?? bo bardzo mi na tym zależy.
Ho già pensato che ti sei dimenticato di me. Da me tutto bene. Ho finito la scuola e parto per la Grecia(nie wiem jak jest staz). Ma quando torno voglio andare in Italia.
Dziekuje bardzo:)
kto przetłumaczyłby mi piosenkę??

LEI
Il cuore e chimico
che notte magica
tu lo sapevi
mi hai gia incontrata
LUI
Non e possibile
ma quanto bella sei
muoio di luce
in fondo agli occhi
LUI
Perdutamente mia
cosi impaziente e viva
un raggio della luna
caduto su di me
LEI
Perdutamente tua
chissa da quanti inverni
che Dio mi fulmini
la morte in cuore avro
LUI
Ed era cieco il mio destino
cosi cieco a quel sorriso
chi lo ha scansato
chi taglio la strada
LEI
C'erano segni
c'erano segnali
numeri indecifrabili
forse nascosti sotto ai mari
LUI
Perdutamente mia
cosi impaziente e viva
un raggio della luna
caduto su di me
LEI
Perdutamente tua
chissa da quanti inverni
che Dio mi fulmini
la morte in cuore avro
LUI
Bella bella bella
cerco scampo anch'io
LEI
Bello bello bello
nell'abbraccio mio
INSIEME
Perdutamente noi
chissa da quanti inverni
che Dio ci fulmini
la morte in cuore avro
LUI
Perdutamente mia
ora piu che mai viva
un raggio della luna
caduto su di me
LEI
Perdutamente tua
d'amore e d'incoscienza
LEI
prendimi sotto la pioggia
LUI
Stringimi sotto la pioggia
la vita ti daro.
a to tytuł tej piosenki

"colpo di fulmine"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia