Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
proszę o tłumaczenie :)
Zaloguj
|
Rejestracja
proszę o tłumaczenie :)
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
niunia2x
14 cze 2008
vabè tra un po tornerai ...
non sono sicura che cosa significa proprio allora prego e grazie :)
Reklama
przed chwilą
aga-sole
14 cze 2008
dobrze, ok, ...wkrotce wrocisz, za niedlugo wrocisz...
niunia2x
15 cze 2008
Dziękuje ho ancora una domanda :)
,, Tanti auguri ta parte mia''
e ancora ;
,, Skoro mnie kochasz to dlaczego tak się zachowujesz? ''
niunia2x
15 cze 2008
mógłby ktoś przetłumaczyć to pierwsze zdanie z poprzedniej wiadomości na polski a drugie na włoski ?? :P
kasia-z-milano
15 cze 2008
najlepsze zyczenia z mojej strony.
Se mi ami allora perchè ti comporti in questo modo?
niunia2x
15 cze 2008
Grazie :)
Ho ancora alcuni proposizioni;
proszę o sprawdzenie czy jest poprawnie :)
1/Masz racje - Hai una ragione -
2/ Będziesz tu mieć wszystko; jedzenie, spanie - Sarai avere tutto qui ; il mangiare, il dormire.
la coccinella
15 cze 2008
1. Masz rację - Hai ragione.
2. Będziesz tu mieć wszystko; jedzenie, spanie - Avrai tutto qui; il mangiare, il dormire.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
krótko do sprawdzenia
Pomoc językowa - Sprawdzenie
mecz e Reggio Emilia
»
Inne