Prośba :)

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |
Proszę o tłumaczonko;
,,Jestem naiwna , ale chciałabym byś mówił/pisał prawdę''
,,Przyjadę na kilka dni''- Vengo da alconi giorni?
Sono ingenua ma vorrei che tu mi dicessi/scrivessi la verita'.
Verro'/Vengo per qualche giorno (przyjade/przyjezdzam na kilka dni)
pozdrawiam
,,TU mi avevi detto che tornavi qui in agosto''?
czy to znaczy że było powiedziane że wrócisz tu w sierpniu??

grazie
tak, dokladnie to znaczy "powiedzialas mi ze wrocisz tu w sierpniu"
prego:)
jak będzie po włosku;
,,będzie dobrze''
,,napewno''

grazie
andrà bene
sicuramente
Mówi się ,,la stanza accogliente'' , jako, że jest przytulna, ale ,,accogliente'' znaczy też serdeczny i gościnny, czy mogę więc użyć tego przymiotnika w odniesieniu do osoby???
raczej tak
http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2[tel]AA40bqi
mozna
Jestem kurde tego żywym przykładem.:)
:D
zobacz logo: http://www.lol2.pl/
:)))
Śliczna jesteś.)
.....gdy się śmiejesz.
heh wszyscy są piękni gdy się śmieją :) davvero :)
Mówi się ,,a piedi'' jako że na nogach, pieszo... a jak będzie samochodem, czy autobusem???
grazie ...
con l'autobus, con la macchina
in macchina..
oj to teraz już nie wiem ,,in macchina'' czy ,,con la macchina'' ???
Ho ancora una domanda, jak będzie po włosku;
,,Chcesz wogóle żebym przyjechała?''
obydwie formy są poprawne in macchina / con la macchina
a to zdanko;
,,chcesz wogóle żebym przyjechała?''

grazie
TU mi avevi detto che tornavi qui in agosto''?

A nie powinno byc: Tu mi avevo detto che saresti tornata in agosto?

Korzystajac z okazji tez sie o co zapytam:D

Abbiamo comprato un regalo al nostro amico. Kupilismy go wczoraj.

Gliene/gliel'abbiamo comprato ieri.

Czym zastapic "un regalo", ne czy lo?
LO
A dlaczego, skoro w I zdaniu jest rodzajnik nieokreslony?
No i co z tego. Lo abbiamo comprato
Lo w tym przypadku nie pełni funkcji rodzajnika.
Ale ja nie napisalam, ze pelni;) W gramatyce jest napisane, lo/la/le/li zastepuje rzeczowniki poprzedzone rodzajnikiem okreslonym...
???? a możesz mi podać tytuł tej książki?
heh a ja mam jeszcze jedno pytanie ;
,,dostałeś mój list?''
Nie moge teraz znalezc tego tekstu, ale w jednej z moich ksiazek na pewno tak bylo napisane. Czyli lo moze zastepowac rzeczowniki poprzedzone rodzajnikiem nieokreslonym?
tak.


Hai ricevuto la mia lettera.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Studia językowe