bardzo proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
1) Io riposo letto tu vicino a me stretta stretta nelle mie braccia mentre fare i amore nudi tutti e due.
2) Buona giornata anche per te questa notte ti ho sognata facevamo cose pazze spero di realizzarle per davvero. Tu non sogni mai?
3)Questa notte spero di sognari nuda nei letto sola con me. Cosa ne pensi?
ja odpoczywam w lozku ty obok mnie bardzo ciasno w moich ramionach podczas gdy kochamy sie gli obydwoje

milego dnia rowniez rowniez tej nocy snilem o tobie.robilismy szalone rzeczy mam nadziej zrealizowac je naprawde.ty nigdy nie snisz?

tej nocy mam nadzieje snic o tobie golej w lozku ze mna.co o tym myslisz?

troche to napisane "lamanaym"wloskim ale tak to mozna zrozumiec.
Wielkie dzięki.Pozdrawiam gorąco