slowa Jana Pawla II na polski:)

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc w tlumaczeniu slow Jana Pawla II na polski:

"Quando pronunciai le parole "Non abbiate paura!" non potevo rendermi del tutto conto di quando lontano avrebbero portato me e la Chiesa intera"

Giovanni Paolo II
http://www.kuria.gliwice.pl/~wojciech/papiez.html

"Kiedy wypowiadałem na placu św. Piotra słowa: "Nie lękajcie się!", nie mogłem w całej pełni zdawać sobie sprawy z tego, jak daleko mnie i cały Kościół te słowa poprowadzą. To, co w nich było zawarte, pochodziło bardziej od Ducha Świętego, którego Pan Jezus obiecał Apostołom jako Pocieszyciela, aniżeli od człowieka, który te słowa wypowiadał, jednakże z biegiem lat przypomniałem sobie te słowa w różnych okolicznościach.
Wezwanie "Nie lękajcie się!" musimy odczytywać w bardzo szerokim wymiarze. W pewnym sensie było to wezwanie pod adresem wszystkich ludzi, wezwanie do przezwyciężenia lęku w globalnej sytuacji współczesnego świata, zarówno na Wschodzie jak i na Zachodzie, na Północy i na Południu. Nie lękajcie się tego, coście sami stworzyli, nie lękajcie się świata tych wszystkich ludzkich wytworów, które coraz bardziej stają się dla człowieka zagrożeniem! Nie lękajcie się wreszcie samych siebie!"
Jan Paweł II - "Przekroczyć próg nadziei"
dziekuje bardzo:) pozdrawiam

 »

Brak wkładu własnego