prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetłumaczenie tych 3 zdań znajdujących się poniżej(niestety juz ponad rok nei miałam stycznosci z włoskim i dośc dużo się zapomniało :):)

"Mi sei apparsa in sogno, avevi una vestagla lunga do colore rosa, tela sei tolta lentamente e mi ai detto Se mi Vuki devi seguire. Mi sono svegliato ero tutto sudato"
"Mi sei apparsa in sogno,(pojawiłaś mi się we śnie) avevi una vestagla lunga di colore rosa (miałaś długi czeroną szatę, szlafrok ), tela sei tolta lentamente (powoli ją zdejmowałaś) e mi hai detto (i powiedziałaś mi)...Se mi Vuki devi seguire....(to nie wiem jak co znaczy).. Mi sono svegliato ero tutto sudato (obudziłem się, byłem cały mokry)"
:)
Se mi Vuki devi seguire to chyba znaczy ---> musisz Vuki pójść za mną
sledzic,podazac nasladowac..podaj kobieto caly kontekst zdanoiwy to nie bedziemy sie bawic w zgadywanke by dopasowac slowko
se mi Vuki devi seguire....
a moze se mi vuoi devi seguire- jesli mnie chcesz musisz podazac, isc (za)......
nasladowac,nadazac..tropic...nie masz wiecej..brak 2 slow po slowie 'seguire'. ktore wg mnie wyjasnia wszystko
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia