fosse

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc w tłumaczeniu: pensvo fosse un modo carino - myślałbym w sposób miły....?nieeeee...nie umiem sobie z tym poradzic, aiuto!
troszke wyrwane z kontekstu, ale mogloby to byc, "myslalem ze byloby to mile"
...zapytam z ciekawości o następstwo czasów w tym zdaniu (concordanza dei tempi):

pensvo (powinno być: che???) fosse ... - wcześniej imperfetto (pensavo - myślałam, czynność uprzednia); później congiuntivo passato (fosse... - byłoby coś tam)

Gdyby w 'presente', to zgodnie z concordanza dei tempi byłoby: penso che sia... - myślę, że było... ???

...kiepska jestem z gramatyki .. :)
ja tez nie jestem mocna z gramatyki..:)
fosse to jest congiuntivo imperfetto od czasownika essere

pensavo fosse un modo carino...
myslalem, ze to bylby ladny sposob....
ja to tak tlumacze-myle sie?

a co do nastepstwa czasow to nie mam pojecia, wiem tylko, ze czesto slysze tak skonstruowane zdania, czy sa one poprawne?
dzięki dziewczyny. Na odbytych kursach we Włoszech wkuwaliśmy gramatykę i mowę ''elegancką'' że się tak wyrażę.Congiuntivo itp.Tymczasem italiani mówią takim slangiem że lepiej uczyc się z tv niż płacić za kursy zagraniczne.
Tu jest wszystko wytłumaczone dokładnie, ale żeby to przestudiować, a jeszcze lepiej,żeby się tego nauczyć...trzeba by kupę czasu:
http://www.wloski.ang.pl/Concordanza_dei_tempi_20771.html
:)
żeby zrozumieć dlaczego po pensavo jest fosse, polecam raczej przeczytanie tego wątku:
http://www.wloski.ang.pl/congiuntivo_imperfetto_i_congiuntivi_trapassato_8691.html
ale we wloskim concordanza dei tempi nie jest bardzo skomplikowana :)
aha zeby nie wyszlo ze sie wymadrzam, twierdze ze nastepstwo czasow we wloskim nie jest trudne, ale naturalnie zdarza mi sie popelniac bledy :)
dziekuje za "doksztalcanie", kiedys sie tego uczylam ale to bylo daaaawno temu, a potem sie zapomina bo jezyk potoczny jest prosty, niewielu jest Wlochow, ktorzy potrafia poslugiwac sie jezykiem wloskim literackim, a szkoda.
pozdro
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia