Mettere...

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie...glupio mi troche pytac, bo sie domyslam co znaczy, ale wolalabym specjalistow posluchac...a mianowicie co znaczy "mettere insieme, ci mettiamo insieme?" Z gory graziolki
mettere insieme -umieścić razem,położyć razem,kłaść razem
ci mettiamo insieme- kładziemy sie razem,tu zalezy od kontekstu,moze to oznaczac to co napisalam,badz kladziemy tam razem,w sensie wkladamy razem cos do czegos.
mettersi insieme = związać się z kimś

ci mettiamo insieme = zwiążemy się, będziemy ze sobą chodzić (ech, te szkolne czasy...;))
dzieki dziewczynki...tak myslalam, ale wolalam sie upewnic...buziak...
o ja stupida jak moglam o tym zapomniec ,zwiazac sie z kims..to przeciez bylo oczywiste..ale moze dlatego,ze jak slysze to z ust wlochow to nie wzbudza to we mnie zbyt pozytywnych emocji :)
heheh, no tak...we wloskich ustach zadne slowo nie brzmi wiarygodnie...nawet jak mowia Ti amo, to tak...nie wiem, ja nie wierze w nic co oni mowia... zeby jeszcze wiedzieli naprawde co znacza te slowa...
Temat przeniesiony do archwium.