bardzo wazne. prosze o pomoc w przetlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

hej.. czy moglby mi ktos przetlumaczyc wiadomosc od kolegi.. bardzo prosze... i z gory dziekuje:)

non lo so ho bisticciato con mia mamma!!!!!!!!!!!!!!!!ti amo tanto
Nie wiem, posprzeczalem sie z mama. Bardzo cie kocham.
ymhy... wielkie dzieki... a moge jeszcze prosic o przetlumaczenie na wloski mojej odpowiedzi?

przykro mi:) kochanie ale pomysl o tym jeszcze i postaraj sie bo naprawde nie wytrzymam:P tez cie bardzo kocham... mozesz do mnie zadzwonic? jak ja dzwonie to nie odbierasz:P
mi dispiace amore ma pensaci su ancora e cerca di fare qualcosa perche io veramente nn ce la faccio. anch'io ti amo tanto. puoi chiamarmi?quando chiamo io nn rispondi.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia