dwa zdania na włoski

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo Was prosze o przetłumaczenie:
- jeśli chcesz wiedzieć co się u mnie zmieniło
- to bliżej niż do Ameryki

Se vuoi sapere che cosa e cambiato da me

e piu vicino....???
puk puk, jest tu ktoś?
bardzo dziękuję za pomoc
- jeśli chcesz wiedzieć co się u mnie zmieniło
- to bliżej niż do Ameryki

se vuoi sapere che cosa è cambiato da me
allora hai più vicino che in America
o, i teraz szczerze dziękuję ! Dziękuję Ci, miłego dnia :-)
prosze :)
allora hai più vicino che in America -> teraz masz blizej niz do Ameryki.

e' piu' vicino che in America -> to bliżej, niż do Ameryki.

;))
a moze tak? :)

allora hai più vicino che in America -> wiec/to masz blizej niz do Ameryki.

e' piu' vicino che in America -> jest bliżej niż do Ameryki.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego