co to znaczy

Temat przeniesiony do archwium.
Tu stai benissimo cosi' cara
ty czujesz sie doskonale a słowo cara oznacza "droga" nie ulica tylko zwrot do osoby ;)
zalezy od kontekstu, moze byc tez tak;
Tu stai benissimo cosi' cara- tak wygladasz doskonale moja droga, tak jest ci bardzo dobrze droga/moja droga...
wielkie dzieki :)
hej jak będzie po włosku :)
"właśnie wróciłam z dyskoteki i zderzyłam się z taką dziewczyna i mam nieźle podbite oko :(. będę całą noc z lodem spać. szkoda że cię tu nie ma.... wszystko ostatnio mi się wali...:( chciałabym widzieć Cię chociaż przez godzinę, minutę...
Sono appena tornata dalla discoteca,dove mi sono scontrata con una ragazza-e ho un occhio viola!!....Devo dormire con il giaccio sull occhio tutta la notte...Ultimamente tutto mi va storto...Peccato ,che non ci sei....Vorrei vederti almeno per un ora....
na koncu "per un ora,un minuto......"
co to znaczy ? Le giorno tutto del impressione
niemozliwe do rozszyfrowania
Le giorno tutto del impressione?..skad ześ to wytrzasnal?...moze to byc : dzien pelen wrazen...ale cholernie zle napisane..albo za dnia wszytko impresja..malarska?..a moze przelotnym wrazeniem?..gdyz to jest impresja :D...diabli wiedza co chciala ta osoba powiedziec..mozna 'gdybac' do jutra:D
mowi sie occhio nero-a nie viola,tlumaczenia doslowne jak how are you w wielu przypadkach sie nie sprawdzaja
pewnie to jest "tutte le giornate mi fanno impressione":P
Wszystkie dni zrobia na mnie wrazenie
włśnie się zastanawiam bo takiego SMS-a dostałem :P
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia