Proszę o przetłumaczenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie! Proszę życzliwych o tłumaczenie tych kilku zdań:

...XXX czuje się świetnie! Dziękuję! Jest własnie u lekarza. Miała bóle brzucha, ale mamy nadzieję, że to nic poważnego. Jeszcze nie znamy płci dzidziusia, ale nie płeć przecież jest najważniejsza! Cieszymy się, że wszystko jest w porządku!
Jeżeli chodzi o Wasze plany, to dotyczą one pracy? ...czy może w końcu wybierzecie się do Rzymu?

Zyczę miłego wieczoru! :)
Mi sento benissimo!Grazie!In questo momento lei è dal dottore.Aveva dolori alla pancia ma speriamo che non sia niente di grave.Ancora non sappiamo il sesso del bambino ma questa non è la cosa più importante!Siamo contenti che va tutto bene! A proposito dei vostri progetti,riguardano il lavoro?...o forse avete intenzione di andare finalmente a Roma?

Vi auguro una buona serata! :)
Dziękuję pięknie :D
...a jeżeli chcę napisać, że "ona czuje się świetnie", to powinno to brzmieć: "lei si senta bennissimo"?
.......sta benissimo!!Grazie!!Adesso è dal medico. Aveva mal di pancia, spero che non sia niente grave.Ancora non sappiamo se è maschio o femmina,pero non è quello piu importante! Siamo contenti,che tutto è a posto! I vostri progetti,si tratta della casa?...finalmente venite a Roma?
Vi auguro una buona serata!
lei si sente benissimo....
Dziękuję Wam! Jesteście kochane!
Życzę dobrej nocki! :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia