>Masz racje... zapomniałam, ze spalismy i jedlismy pod jednym dachem.
>Szkoda, ze nie wszystko było całkiem ok. Miałam nadzieje, ze troszke
>inaczej ułoża sie twoje stosunki z ...
>Hai ragione...Ho dimenticato che dormivamo e mangiavamo sotto lo stesso tetto( albo nella stessa casa). Pecato, che non tutto e' andato bene. Speravo che i tuoi rapporti con.... sono andate in modo diverso.
>Ja jestem juz teraz w domu. Nie mogłam wytrzymac tam sama po tym
>wszystkim. sama z tymi wszystkimi myslami. Wyszłam na wlasne żadanie.
>Teraz czuje sie nie najlepiej ale jakos to bedzie, teraz to nie jest
>dla mnie tak istotne.
>Io sono gia a casa. Non ho potuto resistere li, dopo tutto questo. Da sola con tutti questi pensieri. Sono uscita (nie wiem jak jest na wlasne zadanie)...
Adesso non mi sento proprio bene, pero vediamo come andra, adesso non e' per me cosi essenziale (lub importante).
>a co u Cibie?
E a te, come ti va?