proszę o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć:)
Czy może ktoś mi przetłumaczyć jedno zdanko.
Nauczyciel jest tak dobry jak jego uczniowie/uczennice/studentki, (w znaczeniu, że to czy nauczyciel dobrze uczy można ocenić po tym co umieją jego uczniowie)(albo zdanko o podobnym sensie)
Czy to by było tak "L'insegnante e cosi buono come le sue studentesse"?
Zależy mi na tym aby było to poprawnie gramatycznie i stylistycznie.

Z góry wielkie dzięki.
bravo tu będzie bardziej odpowiednim wyrazem
L'insegnante è cosi bravo nell'insegnamento come brave sono le sue studentesse.

Nawet świetny nauczyciel z gamoni nie zrobi orłów :) Pozdrawiam

« 

Nauka języka


Zostaw uwagę