kilka pytań :)

Temat przeniesiony do archwium.
czy to są dobre zwroty? prosze o poprawki..

1. in tasca di pantaloni
2. vado da spiaggia
3. che ne dici a fare colazione alle 5
4. non riesco a svegliarmi
5. e vicini a doumo in via di Grazie
6. resti a Polonia o parti a gli Stati Uniti
7. andare all'estero
8. Loro si riferiscono (?)

9. Mój pociąg odjeżdża za 10 minut, muszę wziąć walizki i iść.
Il mio treno parte in 10 minuto, devo prendere le valigie e andare.

10. Orlando radzi Ninie, aby napisała list, kupiła kopertę i poszła na pocztę.
Orlando consiglia a Nina, per comprara la busta e andra al posto

11. Ubrania są w szafie, stół obok kominka, lampa blisko ściany, a lustro nad biurkiem.
I vestiti sono in armadio, il tavolo vicino a caminetto, la lampada circa di parete e lo specchio sopra scrittoio.

12. Na jakim programie jest film Almodovara? O której się zaczyna? Nie jestem pewien, może na kanale piątym lub szóstym i myślę, że zaczyna się o 21 lub 22.



co jest przeciwieństwem:
DAVANTI
il mittente
?

Aiuto!
per favore.. niech ktos pomoże jak może ;)
:/ szkoda, że na tym forum nikt nie pomaga..
1. in tasca degli pantaloni (nie jestem pewna)
2. vado in spiaggia
3. che ne dici di fare colazione alle 5

9. Mój pociąg odjeżdża za 10 minut, muszę wziąć walizki i iść.
Il mio treno parte fra 10 minuti, devo prendere le valigie e andare.

10. Orlando radzi Ninie, aby napisała list, kupiła kopertę i poszła na pocztę.
Orlando consiglia a Nina scrivere la lettera, comprare la busta e andare in posta.

11. Ubrania są w szafie, stół obok kominka, lampa blisko ściany, a lustro nad biurkiem.
I vestiti sono in armadio, il tavolo vicino a caminetto, la lampada vicino a parete e lo specchio sopra scrittoio.

12. Na jakim programie jest film Almodovara? O której się zaczyna? Nie jestem pewien, może na kanale piątym lub szóstym i myślę, że zaczyna się o 21 lub 22.

Su quale canale c`e film Almodrava? A che ora si comincia? Non sono sicuro, magari su canale cinque oppure sei, penso che si comincia alle 21 oppure 22.


przeciwieństwem davanti jest dietro. od mittente bedzie destinatario.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia