prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu ponizszych 2 zdan szczegolnie zalezy mi na pierwszym
1. ora mai mi hai delusa non si puo' tornare indietro
2. non riesc a trov la forza d stare lontana da te naenk un attimo
1.teraz nigdy mnie nie zawiedziesz nie mozna się cofać (wracać do tyłu)
2.nie potrafię znaleźć siły by być daleko od ciebie nawet chwili

nie wiem czy dobrze :) ale tak mi się wydaje :) najwyżej niech mnie ktoś poprawi
*nawet przez chwilę (tak jakos lepiej brzmi) :)
a może jednak że - nie zawiodłaś :)

jednak niech ktoś to lepiej sprawdzi :)
1. ora mai mi hai delusa non si puo' tornare indietro
2. non riesc a trov la forza d stare lontana da te naenk un attimo

w pierwszym zdaniu po mai powinien być chyba przecinek i wtedy to będzie:
teraz już nigdy, rozczarowałaś mnie,nie można cofnąć czasu

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Kultura i obyczaje