Ja spróbuję Tobie pomóc ;)
Pewnie znajdą się jakieś małe błędy, ale tłumaczenie wygląda mniej więcej tak :
Io voglio regalarti la mia vita.
Chcę podarować Tobie swoje życie
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora.
Proszę, zmień całe moje życie, teraz
Ti do questa notizia in conclusione.
Dam tobie na zakończenie wiadomość
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi.
Wiadomość jest w anagramie mojego imienia, widzisz.
E so che serve tempo, non lo nego.
I wiem,że czas służy, tego nie neguję(nie zaprzeczam)
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se...
Także jeśli w głębi czasu tego nie będzie, ale gdyby…
Cerco lo vedo.
Szukam, to widzę
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Miłość pędzi szybko a ty stoisz w tyle
Se cerchi mi vedi.
Jeśli szukasz mnie widzisz
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai.
najlepsza tajemnica ucieka z człowieka, co nie patrzy w przód, nigdy.
Ricevo il tuo contrordine speciale.
Przyjmuję twoj
Nemico della logica morale.
Wróg w logice moralności
Opposto della fisica normale.
Przeciwstawny normalnej fizyce
Geometria degli angoli nascosti, nostri.
Geometria schowanych kątów naszych
E adesso!
I teraz!
Ripenso a quella foto insieme.
Zastanawiam się nad wspólnym zdjęciem
Decido che non ti avrei mai perduta,
postanawiam, że ty nigdy nie będziesz zagubiona
mai perduta, perché ti volevo troppo.
Nigdy zagubiona, ponieważ chciałem ciebie za bardzo
Mancano i colpi al cuore.
Brakuje win w sercu
Quel poco tanto di dolore.
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se...
Guardo, lo vedo.
Patrzę, widzę to
Il mondo va veloce e tu vai indietro.
Świat pędzi szybko a ty idziesz do tyłu( cofasz się)
Se cerchi, mi vedi.
Jeśli szukasz, mnie widzisz
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai.
najlepsza tajemnica ucieka z człowieka, co nie patrzy w przód, nigdy.
Dietro le lacrime che mi hai nascosto.
W tył łez, co mi schowałaś
Negli spazi di un segreto opposto.
W miejscach tajemnicy przeciwnej
Resto fermo e ti aspetto.
Pozostaję w bezruchu i oczekuję ciebie
Da qui non mi è possibile.
Dotąd nie było mi możliwe
No non rivederti più.
Nie, nie zobaczę cię więcej ponownie
Se lontana non sei stata mai.
Jeśli daleka nie byłaś nigdy
Se cerco lo vedo.
Jeśli szukam, widzę to
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Miłość pędzi szybko a ty stoisz w tyle
Se cerchi mi vedi.
Jeśli szukasz, mnie widzisz
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai.
najlepsza tajemnica ucieka z człowieka, co nie patrzy w przód, nigdy.