proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Muszę odpowiedzieć na tego maila dziś a nie rozumiem do końca.. to bardzo ważne bo jutro wyjeżdżam i muszę wiedzieć kto i jak mnie odbierze z dworca... bardzo prosze pomóźcie!

mettiti d'accordo con Greta che se dovesse stare ancora male e vuoi andare da lei, lei DEVE INSISTERE TANTO e telefonare a Luca entro le otto di sera che mi chieda di portarlo con la macchina. Cercherò di parlare anch'io con Greta, per
caso non sai il numero di telefono di casa?
A che ora partite? Per sapere fino a che ora scrivere ancora con e-
mail (poi sms)

ja rozumiem tyle: uzgodnij z Gretą ...[?] czuć się nadal żle i wy pojedziecie do niej, ona ...[?] [coś z dzwoneniem do Luca o ósmej i zabieraniem autem ale po co i jak?] Będę próbować także ja porozmawiać z Gretą, nie znasz czasem jej nr domowego? O której wyjeżdżacie by wiedzięc ... napisz mi jeszcze email a potem sms
jeszcze raz bardzo prosze...
mettiti d'accordo con Greta che se dovesse stare ancora male e vuoi andare da lei, lei DEVE INSISTERE TANTO e telefonare a Luca entro le otto di sera che mi chieda di portarlo con la macchina. Cercherò di parlare anch'io con Greta, per
caso non sai il numero di telefono di casa?
A che ora partite? Per sapere fino a che ora scrivere ancora con e-
mail (poi sms)

uzgodnij z greta, ze jezeli miala by sie nadal czuc zle, a ty chcesz isc do niej, ona musi bardzo (doslownie naprzykrzac sie :-)) dzwonic do luca okolo 20, bo prosi mnie abym przywiozla go samochodem. ja tez sprobuje porozmawiac z greta, nie znasz czasem jej numeru domowego? o ktorej godzinie wyruszacie?...aby wiedziec do ktorej godziny moge pisac email, a pozniej sms
dziękuję ci naprawdę gorąco! bardzo mi pomogłaś :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia