Piosenka do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Quando ti vedro'

appena ti vedro'

io sapro' che sei tu

la mia strada verso il blu...



Quando ti vedro'

appena ci riusciro'

ogni ombra della notte

finalmente sparira'

come neve sciogliero'

anche l'ultima perplessita'

ed incontro ti verro'...




Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sento gia'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)



Quando ti vedro'

tutto piu' chiaro avro'

specialmente le risposte

che non ho saputo mai

la mia vita affrontero'

con un altro slancio sai

ed incontro ti verro'...



Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sfidera'

quella gente che non crede in te


e non sa che per me

sei la sola salvezza che c'e'

sei la sola verita'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)



Vivra', vivra' per sempre

vivra', vivra' per sempre



Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sfidera'

quella gente che non crede in te

e non sa che per me

sei la sola salvezza che c'e'

sei la sola verita'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)
Quando ti vedro'

appena ti vedro'

io sapro' che sei tu

la mia strada verso il blu...



Quando ti vedro'

appena ci riusciro'

ogni ombra della notte

finalmente sparira'

come neve sciogliero'

anche l'ultima perplessita'

ed incontro ti verro'...




Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sento gia'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)



Quando ti vedro'

tutto piu' chiaro avro'

specialmente le risposte

che non ho saputo mai

la mia vita affrontero'

con un altro slancio sai

ed incontro ti verro'...



Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sfidera'

quella gente che non crede in te


e non sa che per me

sei la sola salvezza che c'e'

sei la sola verita'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)



Vivra', vivra' per sempre

vivra', vivra' per sempre



Il mio amore per te non avra' paura di niente

il mio amore per te sfidera'

quella gente che non crede in te

e non sa che per me

sei la sola salvezza che c'e'

sei la sola verita'

che vive dentro me (che vive... vive... vive)

che vive dentro me (che vive... vive... vive)




kiedy cię zobacze
dopiero cię zobacze
ja będę wiedział że jesteś ty
moją drogą prosto do nieba


kiedy cię zobaczę
dopiero mi wyjdzie
każdy cień w z nocy
wreszcie zniknie
jak śnieg stopnieje
też ostatnie ______
na wprost ______


moja miłość do ciebie nie bedzie bała sie niczego
moją miłość do ciebie czuję już teraz
że żyje wewnątrz mnie
że żyje wewnątrz mnie



kiedy cie zobacze
wszystko bardziej jasne będzie
zwłaszcza odpowiedzi
ktorych nie wiedzialem nigdy
moje zycie porownam
z innym _____ wiesz
i na wprost _____


moja miłość do ciebie nie bedzie bała sie niczego
moją miłość do ciebie będzie wyzwaniem
tych ludzi ktorzy nie wierza w ciebie



i nie wiedza ze dla mnie
jests jedynym zbawieniem ktore jest
jesteś jedyną prawda
która żyje wewnątrz mnie
która żyje wewnątrz mnie



będzie żyć na zawsze
bedzie zyć na zawsze



prosze o poprawki...
Tak na początek:
appena ti vedro'...jak tylko cię zobaczę.
perplessita' - zmiaszanie, zakłopotanie, wahanie, niepewność
:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę