proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
jak to napisać po włosku?..."mam nadzieję,że Twoja córka dostała się na medycynę."Spero che tua figlia.......dalej nie potrafię.
spero che la tua figlia sia entrata alla facolta (albo: nella facolta) di medicina... ? hmm, tak po mojemu, niech mnie jakiś professional speaker poprawi :)
dziękuję Magda,poczekam jeszcze.Tego "nella" i "alla" też nie jestem pewna.I jeszcze jedna wątpliwość,a mianowicie:dlaczego przed "tua figlia" jest rodzajnik?
Spero che tua figlia sia entrata alla facolta' di medicina.
bardzo,bardzo dziękuję!
Moja rada. Entrare alla facoltà nie brzmi mi dobrze. Wrzucam w google'a i widze, ze jest entrare nella facoltà.
też wrzuciłam zdanka w google i pojawiły sie zdania z entrare alla facoltà, sa tez zdania z entrare nella facoltà. tak więc wg mnie obie formy sa poprawne :)
Bardzo Wam wszystkim dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie