bardzo prosze o przetlumaczenie tego tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
mi sveglio oggi mattina con un solo pensiero nella testa-Budzę się dziś rano z jedną myślą w głowie

quel pensiero che non mi lascia mai sei tu
ti penso sempre e anche se vorrei smettere non ci riesco e non riesco a buttarti via dal cuore- myslę o tobie zawsze a nawet jesli przestanę nie mogę wyrzucic cie z serca

ma perche, dimmi, perche? Eppure tu non sei piu mio ed Io non sono piu tua, la nostra storia e difinitivamente finita ormai , ma il mio cuore non lo vuole capire – ale dlaczego powiedz mi dlaczego? Jeszcze nie jestes mój a ja nie Jestem twoja to koniec naszej historii ale moje serce nie chce zrozumiec.

prima credevo che la tua vita ero Io, che ero il tuo amore, credevo che anche tu eri unico e non Ti avrei lasciato mai, ma la realta risulto diversa ci siamo lasciati.- najpierw wierzyłam ze twoim zyciem będę ja ze będę twoja miłością wierzyłam ze jestes wyjatkowy i nie zostawisz mnie niegdy ale rzeczywistość jest inna rozstaliśmy się.

Mi hai tradito, hai tradito il mio cuore ed Io non riuscivo a capirlo. L amore mi ha tradito. Sono rimasta troppo delusa perche tu eri la persona piu importante per me che mi rendeva felice con un solo sorriso, con un solo squardo, con una sola parola nella quale cosi tanto credevo.. ti amavo con tutta me stessa, lamore che provavo per te era indescrivibile, e credevo immortale.- zdradziles mnie zdradziles moje serce I nie moglam zrozumieć. Milosc mnie zdradzila. Bylam zbyt rozczarowana poniewaz byles osoba najwazniejsza dla mnie dawałeś mi szczesie z jednym uśmiechem z jednym slowem w które tak wierzyłam. Kochałam wszytsko milosc była nieopisana i wierzyłam ze niesmiertelna.

pewnie zle to tlumacze bo prawie nie znam wloskiego bylam tam tylko dwa miesiace i uczylam sie ze sluchu wiec ciezko jest dlatego prosze o pomoc!!!

Noi, prima cosi felici e infinitamente innamorati siamo diventati cosi lontami e sconosciuti.. e stata distrutta una cosa che credevo fosse immortale e, qundi ho perso definitivamente la speranza che esistono ancora nella vita le cose stabili di ciu ci possiamo fidare
- my najpierw tacy szczesliwi nieskonczenie zakochani jestesmy zostaniemy tak dalecy i nieznani. I jedna rzecz zostala zniszczona a wierzyłam ze jest niesmiertelna i zostaje nadzieje ze istnieja jeszcze w zyciu rzeczy stabilne w które można ufac.

nel giorno In cui mi hai fatto capire che lei ha preso il mio posto Nel tuo cuore, quella speranza l ho persa tutta! A volte provo a ragionare un po: la nostra vita e purtroppo fatta cosi che a volte si sbaglia ed e il tempo ad aiutarci a rendercene conto ed e forse grazie ai nostril sbagli e alle nostre sofferenze che saremo piu forti nel futuro, piu resistenti al dolore e alle delusioni. Almeno io lo spero. Adesso ho bisogno di rinascere vorrei dimenticarti, vorrei salvare la mia mente dai pensieri che mi ricoradno di te vorrei scoprire un mondo nuovo in cui tu non ci sei. Adesso pero e ancora troppo presto, le ferrite nel mio cuore sono ancora fresche e ogni pensiero del passato mi crea un male immense. A volte certi pensieri terribili mi vengono in mente…forse sarebbe meglio addormentarsi e nei sogni perche anche essi, nelle notti in cui riesco a dormire, mi ricordano di te. Ora non so piu vivere come prima: allegro e sempre contenta, ho perso il sorriso che prima illuminava il mio viso cosi chiaro e caldo sempre illuminato dal sole. Adesso invece non so piu sorridere e sono comu una giornata buia e brutta: I miei occhi sono nuvole: scure e tristi, le gocce di pioggia sono le mie lacrime… e il sorriso… l ho perso quando ho perso te. Vorrei dimenticarti, ma anche se ti odio so che il mio cuore in fondo ti ama ancora e so che ancora mi manchi. Ti amo e ti odio, maledetto autore delle mie sofferenze! Come posso cancellarti per sempre? Sono troppo debole, sono inoperosa e profondamene triste. Non so se sapro mai amare qulacuno altro cosi aome io ho amato te…
anche oggi mi sono svegliata con lo stesso pensiero nella testa.. la vita continua ed Io, purtroppo, continuamente Ti amo..
...cd:
W dniu, w którym dałeś mi do zrozumienia, że ona zajęła moje miejsce w twoim sercu, zniknęła cała nadzieja! Czasem próbuję trochę zrozumieć: nasze życie jest tak niestety skonstruowane, że czasami popełnia się błąd i jest czas,który pomaga nam zdać sobie z tego sprawę i może dzięki naszym błędom i cierpieniom będziemy mocniejsi w przyszłości, bardziej odporni na ból i rozczarowania. Ja przynajmniej w to wierzę.
Teraz potrzebuję jeszcze raz się narodzić, chciałabym zapomnieć cię, chciałabym uwolnić mój umysł od myśli, które przypominają mi o tobie, chciałabym odkryć nowy świat, w którym nie ma ciebie.
Teraz jednak jest jeszcze za wcześnie, rany w moim sercu są jeszcze świeże i każda myśl o przeszłości sprawia mi ogromny ból.
Czasami przychodzą mi do głowy okropne myśli...może byłoby lepiej zasnąć i śnić sny, gdyż także one w noce, w których staram się spać, przypominają mi ciebie. Teraz już nie potrafię żyć jak wcześniej: wesoła i zawsze zadowolona, straciłam uśmiech, który wcześniej rozjaśniał moją twarz tak jasną i ciepłą zawsze opromienioną słońcem.
Tymczasem teraz już się nie śmieję i jestem jak pochmurny i brzydki dzień: moje oczy są zachmurzone, ciemne i smutne, krople deszczu, to są moje łzy... i uśmiech... straciłam go, kiedy straciłam ciebie.
Chciałabym zapomnieć o tobie, ale chociaż cię nienawidzę, wiem, że w głąbi moje serca jeszcze cię kocha i wiem, że tęsknię jeszcze.
Kocham cię i cię nienawidzę, przeklęty twórco moich cierpień! Jak mogę wymazać cie na zawsze? Jestem zbyt słaba, jestem bezsilna i głęboko smutna. Nie wiem, czy potrafię kiedyś kochać kogoś innego tak, jak kochałam ciebie..
Dzisiaj także obudziłam się z tą samą myślą w głowie ... życie dalej trwa i ja niestety cały czas, bez przerwy kocham cię..
:)
*)...w głębi..
:)
i "mojego" :p ale i tak podziwiam że za taki długi tekst się zabrałaś... pzdr
Martino, gdzie ma być to "mojego"?
...ćwiczę nie tylko tłumaczenie z włoskiego, ale też i pisanie po polsku, w miarę szybkie i bezbłędne, lubię więc długie teksty... wszystkiego muszę się powoli nauczyć... ciekawa jestem, kiedy odważę się też tłumaczyć w drugą stronę???
pozdrawiam
:)
dziekuje bardzo za przetlumaczenie tego tekstu i prosze o tlumaczenie nastepnego jesli to mozliwe i komus sie chce bo sama sobie nie moge poradzic do konca .. :(

Una lettera dedicata a te che sei la stella splendente sul cielo della mia vita.

Vorrei dirti tante cose, tutto cio che provo e tutto cio che sento dentro al mio cuore quando sto con te, quando ti ho vicino e tu stringendomi la mano mi guardi negli occhi, quando ti osservo per conoscerti sempre meglio, quando analizzo ogni tuo gesto e ogni tua piccolo mossa per scoprire tutto di te… mi piace tanto guardarti, e mi piace quando mi guardi con quegli occhi cosi dolci e profondi che con ogni squardo mi mandano mille messaggi d’amore! Vorrei disrti cosa provo quando le tue labbra sfiorano le mie, quando, chiusa dentro le tue dolci braccia, sento ogni battito del tuo cuore piena di certezza che quell cuore batte solo per me… vorrei raccontarti cosa succeed nella mia anima quando con ogni tuo dolce sospiro e quando siamo solo io e te, come se tutto il mondo non esistesse… eh si! Il mondo non esiste percge quando sto con te totto il resto scompare e sei tu il mio mondo e mi riempi il cuore, la mente, l’anima, I sensi… ci sei dappertutto! Vorrei dirti quanto e allegro il mio cuore se ti vedo sorridere e quanta tristezza mi cade addosso se invece nei tuoi occhi leggo paure… vorrei dirti cosa provo in ogni istante passato con te e senza te… vorrei poter contare tutti I pensieri che ti dedico ogni giorno in cui non ci vediamo e tutti I sogni che ti vedono protagoista, ma non riuscirei mai a farlo, perche la tua assenza mi crea un vuoto immense nel cuore, e piu mi manchi, piu ti penso ancora… vorrei saperti raccontare tutto cio che ho dentro da quando tu sei entrato nei miei giorni regalandomi la piu splendente delle luci, la luce dell’amore puro e profondo, ma sono delle sensazioni indescriverti queste tempeste di emozoni che dal primo giorno in cui ci siamo guardati negli occhi non mi abbandonano piu… posso solo dirti che sono emozioni stupende e profondissime come il piu profondo degli oceanic he minuto dopo minuto si espande continuamente…

Nel mio cuore brilla una luce impossibile da spegnere e impossibile da offuscare, una luce che diventa ogni giorno piu brillante ed io ho bisogno di questa luce e ho bisogno che splenda nel mio cuore. Ho tanto bisogno di te, perche fai parte di me e mi dai la forza e la sicurezza rendendomi pronta ad affrontare tutti gli ostacoli della vita… e anche se c’e litigio, non é contrasto, ma un continuo cercarsi, desiderarsi, amarsi…
ale spróbuj chociaz troche przetłumaczyc sama poprzednim razem swietnie sobie poradziłaś. napisz co jest niejasne to pomozemy :)
Una lettera dedicata a te che sei la stella splendente sul cielo della mia vita.- list dedykowany tobie ktory jestes gwiazda na niebie mojego zycia... ??
Vorrei dirti tante cose, tutto cio che provo e tutto cio che sento dentro al mio cuore quando sto con te, quando ti ho vicino e tu stringendomi la mano mi guardi negli occhi-

Chcę powiedziec ci tyle rzeczy, wszystko czego probuje i wszytsko co czuje w moim sercu kiedy jestes ze mną, kiedy jestes blisko i sciskasz dłoń patrzac mi w oczy??
quando ti osservo per conoscerti sempre meglio

kiedy....nie wiem... zawsze lepiej...
quando analizzo ogni tuo gesto e ogni tua piccolo mossa per scoprire tutto di te.

kiedy analizuje kazdy twoj gest i kazda twoja malą ????mossa???? aby odkryc calego ciebie.??
mi piace tanto guardarti, e mi piace quando mi guardi con quegli occhi cosi dolci e profondi che con ogni squardo mi mandano mille messaggi d'amo

bardzo lubie patrzec na ciebie i lubię gdy ty patrzysz tymi oczami takimi slodkimi i głebokimi ze z kazdym squardo dajesz mi tysiac wiadomosci o milosci?????? chyba nic z tego :) strasznie to kalecze :)
ok za pół godzinki bede wolna to pomoge CI tłumaczyc. :)
a to na początek :)
Una lettera dedicata a te che sei la stella splendente sul cielo della mia vita.
List dedykowany TObie która jestes gwiazda błyszczącą na niebie mojego zycia

Vorrei dirti tante cose, tutto cio che provo e tutto cio che sento dentro al mio cuore quando sto con te, quando ti ho vicino e tu stringendomi la mano mi guardi negli occhi, quando ti osservo per conoscerti sempre meglio, quando analizzo ogni tuo gesto e ogni tua piccolo mossa per scoprire tutto di te... mi piace tanto guardarti, e mi piace quando mi guardi con quegli occhi cosi dolci e profondi che con ogni squardo mi mandano mille messaggi d'amore!

Chciałbym powiedziec Ci wielel rzeczy, wszytsko co czuje i wszytsko to co czuję w moim sercu kiedy jestem z tobą, kiedy mam cie blisko a ty ściskając moja dłoń patrzysz w moje oczy, kiedy cie obserwuję aby poznawać cie coraz lepiej, kiedy analizuję każdy twój gest i kazdy twój drobny krok aby odkryć wszystko o tobie... lubie bardzo patrzec na ciebie i lubie kiedy patrzysz na mnie tymi oczami tak słodkimi (łagodnymi) i głebokimi które z każdym spojrzeniem wysyłaja mi tysiac wiadomości miłosnych!
Vorrei disrti cosa provo quando le tue labbra sfiorano le mie, quando, chiusa dentro le tue dolci braccia, sento ogni battito del tuo cuore piena di certezza che quell cuore batte solo per me... vorrei raccontarti cosa succeed nella mia anima quando con ogni tuo dolce sospiro e quando siamo solo io e te, come se tutto il mondo non esistesse... eh si!

chciałbym ci powiedzieć co czuję kiedy twoje usta muskaja moje, kiedy, zamknięta miedzy twoimi ramionami czuje kazde bicie twojego serca pewna ze to serce bije dla mnie... chciałbym opowiedziec ci co dzieje sie w mojej duszy kirdy z kazdym twoi mwestchnieniem i kiedy jestesmy tyko ty i ja, jakby nie istniał cały świat (sorki ale w pierwszej czesci listu nie zauwazyłam ze to list dziewczyny do chłopaka)


cdn za jakis czas bo chwilowo jestem znow zajeta
Il mondo non esiste percge quando sto con te totto il resto scompare e sei tu il mio mondo e mi riempi il cuore, la mente, l'anima, I sensi... ci sei dappertutto! Vorrei dirti quanto e allegro il mio cuore se ti vedo sorridere e quanta tristezza mi cade addosso se invece nei tuoi occhi leggo paure... vorrei dirti cosa provo in ogni istante passato con te e senza te...

Świat nie istnieje ponieważ kiedy jestem z tobą wszystko inne znika i ty jestes całym moim swiatem i napełniasz moje serce, rozum, duszę, zmysły... jestes wszędzie! chciałabym powiedziec ci jak radosne jest moje serce jesli cie widzę usmiechająca się i jaki smutek spada na mnie jesli w twoich oczach odczytuje obawy.... chciałbym powiedziec ci co czuję w kazdym momencie spedzanym z tobą i bez ciebie...
vorrei poter contare tutti I pensieri che ti dedico ogni giorno in cui non ci vediamo e tutti I sogni che ti vedono protagoista, ma non riuscirei mai a farlo, perche la tua assenza mi crea un vuoto immense nel cuore, e piu mi manchi, piu ti penso ancora... vorrei saperti raccontare tutto cio che ho dentro da quando tu sei entrato nei miei giorni regalandomi la piu splendente delle luci, la luce dell'amore puro e profondo, ma sono delle sensazioni indescriverti queste tempeste di emozoni che dal primo giorno in cui ci siamo guardati negli occhi non mi abbandonano piu... posso solo dirti che sono emozioni stupende e profondissime come il piu profondo degli oceanic he minuto dopo minuto si espande continuamente...

chciałabym móc policzyc wszytskie mysli które poswięcam tobie każdego dnia w którym sie nie widzimy i wszytskie marzenia w którycvh jestes głównym bohaterem, ale nie mogłabym nigdy zrobic tego poniewaz twoja nieobecnosc stwarza ogromna pustkę w moim sercu i im bardziej mi brakuje ciebie tym bardziej o tobie mysle... chciałabym potrafić opowiedziec ci to wszytsko co mam w sobie odkąd pojawiłes sie w moich dniach (to tak dosłownie przetłumaczone) podarowując mi najjaśniejsze światło, światło czystej i głębokiej miłosci. ale sa to odczucia nie do opisania, te burze uczuć które od pierwszego dnia w którym spojrzelismy sobie w oczy, nie opuszczaja mnie... moge ci tylko powiedziec ze sa to emocje wspaniałe i bardzo głebokie jak najgłebszy z oceanów
który minuta po minucie ciągle powieksza sie.
Nel mio cuore brilla una luce impossibile da spegnere e impossibile da offuscare, una luce che diventa ogni giorno piu brillante ed io ho bisogno di questa luce e ho bisogno che splenda nel mio cuore. Ho tanto bisogno di te, perche fai parte di me e mi dai la forza e la sicurezza rendendomi pronta ad affrontare tutti gli ostacoli della vita... e anche se c'e litigio, non é contrasto, ma un continuo cercarsi, desiderarsi, amarsi...

w moim sercu błyszczy swiatło niemozliwe do zgaszenia i niemozliwe do ......., swiatło które staje się każdego dnia bardziej błyszczące a ja potzrebuje tego swiatła które świeci w moim sercu. bardzo cię potrzebuję, poniewaz jestes częścia mnie i dajesz mi siłę i pewność (bezpieczeństwo) czyniąc mnie gotową na przeciwstawienie sie wszytskim przeszkodom w zyciu... i nawet jesli jest kłótnia nie ma różnicy, ale ciagłe poszukiwanie siebie, pragnienie siebie, kochanie się...
jestes wielka dziekuje naprawde bardzo bardzo mocno :)
mozliwe, ze Slowacki i Mickiewicz tez byli Wlochami????bo cos styl podobny :D
oczywiscie ten list pisala kobieta..nie facet:D
Temat przeniesiony do archwium.