Tłumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Gdyby ktoś zechciał przetłumaczyć byłabym bardzo wdzięczna
Rincorriamo sogni impossibile x poi magari renderci cont k tutt qllo k abbiam fatt nn serviva a nulla..mettiam da parte l'orgoglio,perdoniamo cse k credevam d nn aver mai potuto sopportare..e csa c ritroviam poi??un pugno d moske in mano..nn troviam mai la felicità e vediamo il mondo nero..sarà l'età??sarà k magari ankora nn sappiam qllo k vogliamo??buh io qsto nn lo so..ma sn sicuramente a conoscenza del fatto k cmq lui adesso cm adesso è tutt qllo k mi manka..k vorrei ma nn poss farci nulla se il destino ha deciso k deve andare così..kissà magari un giorn mi renderò conto k lui nn è qllo k cerco..ma cmq...sicuramente nn voglio illudermi k sia cm penso..ma credo nn sia finito tutto qui..nn è possibile nn così..e poi x noi k ricerkiamo lo sguardo l'uno dell'altra,noi k se nn ci vediamo c cerkiamo senza farlo notare,noi k in fondo riusciam a vivere ma nn bn senza essere noi..un corpo e una mente..noi k siamo stati così x quasi 7 mesi..noi?no nn credo..abbiamo passato insieme una parte di vita k nn dimentikerò mai e porterò x sempre nel mio cuore..cm farai ank tu..in qualunque modo vada a finire avremo una traccia indelebile nel cuore di quei momenti insieme..e sarà così x sempre ank se nn lo vorremo..
dlaczego ludzie maja wstret do pisania calymi slowami?
Właśnie dlatego, że jest napisane jakąś 'nowomodą', nie biorę się za to tłumaczenie, choć jest proste...nie wiem czemu ludzie tak nie mają szacunku do ojczystego języka i tak byle jak paprają.
:)
ej..dajcie spokoj ,mlodzi w Itali tak maja ..skad wiem? a kurcze w gazetach wloskich pisza ,ze to juz norma...i dorosli od nich tez to przejmuja ..pomaga to raczej w sms gdyz uzywa sie mniej znakow..tak sobie Wlosi wymyslili..okrawywac swoj jezyk..albo dialektem pisac..hmmm...No coz, to Wlosi..inna nacja..akceptujmy!
a Ty z jakiej nacji pochodzisz? aryjskiej? gdyby nie komuchy to tez byzmy zachowali jezyki regionalne
z kad tyle buty i ignorancji u mlodych "wyksztalconych" ludzi
Najwazniejsze zebySmy zachowali jezyk polski. Skad sie pisze...
tu gdzie mieszkam kazde miasto ma swoj jezyk i dzieci sa dwujezyczne otwarte na inne kultury i nie musza krytykowac innych by utwierdzac sie w przekonaniu ze sa lepsi bo nie ma lepszych i gorszych narodow i kultur sa inne i kazda jest bezcenna dla tego swiata
nie pisze ortograficznie co nie uwlacza mi mowie poprawnie po polsku
i to mi wystarczy
nie pisze ortograficznie

A co to znaczy 'pisac ortograficznie'?:D:D

Sadzic takie byki to wielki wstyd i tak sie sklada ze w Internecie oceniamy ludzi wlasnie po takich kwiatkach.
Slyszalas kiedys o znakach interpunkcyjnych?
nie wstydze sie moich mysli a moje byki to moj problem nie znasz nikogo kto ma problem z ortografia?
dzikuje Ci za slowo krytyki, oczywiscie wiem, ze to forum nie sluzy do okazywania swoich flustracji. Doceniam prace Was wszystkich, nie mam zawsze racji jak kazdy z nas. ch... na ha herbatke to chyba nikt mnie nie zaprosi... i slusznie
naprawdę nikt się nie podejmie?:(
Ja zaprosiłabym Cię bardzo chętnie, choćby po to, żeby się dowiedzieć co wspólnego z 'papraniem' języka mają komuchy... i kto to byli te komuchy??
Sprawdzam w google i nic nie mogę na ten temat znaleźć...więc chętnie dowiedziałabym się od naocznego świadka..
:)
zaimek 'skąd' i jego poprawna pisownie skojarz sobie z pisownia skądinąd, skądś ,skądże :D
to ci co byli do '89 :D
Geeeeeeeniuuuuu... jestes?... sa jeszcze komuchy w Itali???..mysle, zeci wloscy sa 'silniejsi' niz ci co sa obecnie u nas...
A są, są i dobrze się mają.;))
Rincorriamo sogni impossibile x poi magari renderci cont k tutt qllo k
>abbiam fatt nn serviva a nulla-GONIMY ZA MARZENIAMI NIEOSIAGALNYMI(NIEMOZLIWYMI DO ZREALIZOWANIA)BY POTEM ZDAC SOBIE SPRAWE ,ZE TO WSZYSTKO CO ZROBILISMY NIE BYLO NA NIC POTRZEBNE...mettiam da parte l'orgoglio WKLADAMY DUME DO KIESZENI,perdoniamo
>cse k credevam d nn aver mai potuto sopportare-WYBACZAMY RZECZY, KTORYCH WCZESNIEJ NIE ZNOSILISMY..e csa c ritroviam
>poi??-I CO POTEM Z TEGO MAMY un pugno d moske in mano-FIGE Z MAKIEM;)..nn troviam mai la felicità e
>vediamo il mondo nero-NIE ZNAJDUJEMY NIDGY SZCZESCIA I WIDZIMY SWIAT W CZARNYCH BARWACH..sarà l'età?? MOZE TO PRZEZ NASZ WIEK??sarà k magari
>ankora nn sappiam qllo k vogliamo?? MOZE JESZCZE NIE WIEMY CZEGO CHCEMY buh io qsto nn lo so-JA TEGO NIE WIEM..ma sn
>sicuramente a conoscenza del fatto k cmq lui adesso cm adesso è
>tutt qllo k mi manka-ALE JESTEM NAPEWNO SWIADOMA TEGO ZE ON OBECNIE JEST WSZYSTKIM TYM CZEGO MI BRAKUJE..
..razza celtica! :D....fenotipicamente di razza bianca...heheheh ..europeidalna, odmiana środkowoeuropejską ..Wlosi to rasa kaukazoidalna /wyzszy poziom melaniny/ śródziemnomorska :D
..k vorrei ma nn poss farci nulla se il destino ha deciso k deve andare così..kissà magari un giorn mi renderò conto k lui nn è qllo k cerco..ma cmq...sicuramente nn voglio illudermi k sia cm penso..ma credo nn sia finito tutto qui..nn è possibile nn così..

...co chciałabyś, ale nie możesz nic poradzić, jeśli los zadecydował, że tak musi to iść...kto wie, może pewnego dnia uświadomię sobie, że on nie jest tym, którego szukam... ale jednak.. z pewnością nie chcę się łudzić, myślę jednak co będzie...ale wierzę, że nie skończy się wszystko tu..nie jest to możliwe, nie tak...
...
:)
bardzo slodkie i takie polskie
na herbatke?..cholerka teraz jak ta grypa panuje to dobra jest goraca herbatka i duzo witminy C..a mowia. ze kapusta kiszona ma duzo witaminy C..Kikota chcesz troche herbatki z kiszona kapiusta?..cholercia TROCHE TO DZIWNIE WYGLADA!..ALE ZA TO GORACA ...sprobujesz?..zapraszam.. cin cin.. na pohybel swinskiej grypie!!xD
e poi x noi k ricerkiamo lo sguardo l'uno dell'altra,noi k se nn ci vediamo c cerkiamo senza farlo notare,noi k in fondo riusciam a vivere ma nn bn senza essere noi..un corpo e una mente..noi k siamo stati così x quasi 7 mesi..noi?no nn credo..
..co więcej dla nas, którzy szukamy spojrzeniam jedno drugiego, my, którzy jeśli się nie widzimy, szukamy się bezwiednie, my, którzy w sumie dajemy radę żyć, ale nie, żeby nie być sobą...jedno ciało, jeden umysł... my, którzy byliśmy tak przez 7 miesięcy..my?.. nie, nie wierzę..

abbiamo passato insieme una parte di vita k nn dimentikerò mai e porterò x sempre nel mio cuore..cm farai ank tu..in qualunque modo vada a finire avremo una traccia indelebile nel cuore di quei momenti insieme..e sarà così x sempre ank se nn lo vorremo..
...przeżyliśmy razem część naszego życia, której nie zapomnę nigdy i będę nosić na zawsze w moim sercu.. ty też tak... jakkolwiek to się skończy będziemy mieli w sercu niezatarty ślad tych wspólnych chwil..i będzie tak na zawsze, choćbyśmy tego nie chcieli...

...bardzo ładne i wzruszające..
:)
..nikt mnie nie poprawia, to sama się poprawię (pomyliłam osoby):
..che vorrei ma non posso farci nulla ...-
..co chciałabym, ale nie mogę nic zrobić..
:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie