prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
cui tralaltro credo di aver avuto una piccola cotta. co to znaczy ?? bede wdzieczny za wyjasnienie :)
Nawiasem mowiac, mysle, ze bylem w niej zakochany/a.
una piccola cotta ..raczej 'zadurzenie' niz zakochanie..no takie malucie maciupenkie zakochanie..ale ja bym obstawala przy 'zadurzeniu' ..lekkim ' zauroczniu' mowiac po naszemu:D

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia