Wielka prośba o przetłumaczenie arii ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Bati, bati o bel Masetto, la tua povera Zerlina,
Starò qui come agnelina, le tue botte ad aspettar.
La scierò straziarmi il crine, la sciero cavarmi gliocchi,
e le care tue manine lieta poi saprò baciar.
Ah, lo vedo, non hai core.
Pace, pace o vita mia,
in contenti ed allegria notte e dí vogliam passar.

Z góry dziękuję :)
to nie moja dzialka, ale sprobuje
yamadawa by sie przydala tutaj:D

Bij, bij o piekny Masetto, twoja biedna Zerline
bede tutaj jak angelina?(angelo-aniol), na twoje uderzenie czekala
pozwole udreczyc(umeczyc) moje wlosy,pozwole wydlubac mi oczy
i twoje drogie raczki zaszczycona bede calowac
ah, widze, nie masz serca
pokoj, pokoj czy moje zycie
w spokoju i radosci noc, i dzien chce przezyc

nie mam pojecia czy o to chodzilo, szczegolnie ostatnia linijka...
do poprawki
jak tak mozna przemoc domowa szerzyc na fiolecie ??? dzwonie natychmiast na Niebieska Linie !
Batti, batti, o bel Masetto, ---Bij, bij dobry Masetto
la tua povera Zerlina! --- twoją biedną Zwerlinę!
Starò qui come agnellina*) --- Będę tu jak baranek
le tue botte ad aspettar! --- czekać na twoje ciosy!
Lascerò straziarmi il crine*), --- Pozwolę szarpać mi włosy,
lascerò cavarmi gli occhi, --- pozwolę wydrapać oczy
e le care tue manine --- i kochane twoje rączki
lieta poi saprò baciar! --- całować potem szczęślwa potrafię!
Ah, lo vedo, non hai core! --- Ah! Widzę to, nie masz serca!
Pace, pace, o vita mia! --- Zgoda, zgoda o życie moje!

In contenti ed allegria --- W zadowoleniu i radości
notte e dì*) vogliam passar! --- noc i dzień chcemy spędzić!

*) agnellinno - jagnię, jagniątko, baranek
*) crine - włosy, czupryna, włos koński
*) dí - dzień
:)
Aga-sole, grzebałam się trochę z tym tłumaczeniem i nie popatrzyłam, że niepotrzebnie, bo już Ty zrobiłaś.. pozdrawiam
:)
Sette, to nie jest przemoc, to są takie 'końskie' pieszczoty! Są ponoć tacy i takie, co to lubią :)))
:)
grzebalas sie:) i ladniej przetlumaczylas, pzdr
konsko wloskie
Dzięki wam wielkie! Hm... czasami dobrze wiedziec co sie spiewa :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa