Batti, batti, o bel Masetto, ---Bij, bij dobry Masetto
la tua povera Zerlina! --- twoją biedną Zwerlinę!
Starò qui come agnellina*) --- Będę tu jak baranek
le tue botte ad aspettar! --- czekać na twoje ciosy!
Lascerò straziarmi il crine*), --- Pozwolę szarpać mi włosy,
lascerò cavarmi gli occhi, --- pozwolę wydrapać oczy
e le care tue manine --- i kochane twoje rączki
lieta poi saprò baciar! --- całować potem szczęślwa potrafię!
Ah, lo vedo, non hai core! --- Ah! Widzę to, nie masz serca!
Pace, pace, o vita mia! --- Zgoda, zgoda o życie moje!
In contenti ed allegria --- W zadowoleniu i radości
notte e dì*) vogliam passar! --- noc i dzień chcemy spędzić!
*) agnellinno - jagnię, jagniątko, baranek
*) crine - włosy, czupryna, włos koński
*) dí - dzień
:)