zwrot:)

Temat przeniesiony do archwium.
hej wszystkim czy wie ktoś może jak będzie po włosku : "nie podlizuj się" albo coś tym stylu;)
podlizywac sie np. lisciare il pelo a qualcuno
dziękować:):)
..w "Frazeologia italiana" znalazłam też takie:
leccare i piedi a qlcu - podlizywać się komuś, lizać komuś stopy
- przykład:
L'avevamo in odio per quel suo leccare i piedi ai profesori - nie cierpieliśmy go za to podlizywanie się profesorom
:)
Oczywiście ważne jest wiedzieć, skąd nogi ze stopami wyrastają przy analizowaniu drugiej formy tego wyrażenia.:)
:D
Temat przeniesiony do archwium.