Valori di prestazione

Temat przeniesiony do archwium.
Nijak nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika tego, który posiadałby jakiś sens.
Jak to można przetłumaczyć?
jakis kontekst?
Klient, wysyłając mi richiestę oferty, prosi również o to:

SE POSSIBILE MI INVI ANCHE I VALORI PRESTAZIONALI E DI QUALITA'
rozumiem przez to: zalety uzytkowe (uzytkowania) i jakosciowe.
Dzięki wielkie!

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie