Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
sprawdzi ktos czy dobrze?
Zaloguj
|
Rejestracja
sprawdzi ktos czy dobrze?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
affascinante
14 mar 2011
nie wiem czy dobrze przetlumaczylam zdanie:
sentyment - nie pozwoli ci zapomniec
sentimento - non permette ti dimentico
moglby ktos sprawdzic i poprawic?:)
Reklama
przed chwilą
nav79
14 mar 2011
sentyment - simpatia, affetto, sentimento ( w sensie ze ma rozne znczenia)
sentimento - non ti permette di dimenticare
nav79
14 mar 2011
il sentimento non ti permette di dimenticare (zapomnialam rodzajnika)
affascinante
15 mar 2011
dziekuje bardzo:)
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
jaszczurki
Życie, praca, nauka
stare dobre czasy o wlosku?
»
Pomoc językowa - tłumaczenia