Witam czy to jest dobre tłumaczenie?
jeśli nie do końca, to PROSZĘ o POPRAWKI
Mamma Maria
Ricchi E Poveri
Un gatto bianco con gli occhi blu
un vecchio vaso sulla TV
Nell’aria il fumo delle candele
due guance rosse rosse come mele.
Ha un filtro contro la gelosia
o una ricetta per l’allegria
legge il destino ma nelle stelle
e poi ti dice solo cose belle.
Nel mio futuro che cosa c’?
sarebbe bello se fossi un re
cos?la bionda americana
o si innamora o la trasformo in rana.
Io muoio dalla curiosit?
ma dimmi un po’ la verit?
voglio sapere se questo amore
sar?sincero sar?con tutto il cuore.
Non ho una lira per?vorrei
comprare il cielo per darlo a lei
ci devi dare un po’ di fortuna
e insieme al cielo compriamo anche la luna.
i po polsku:
Czy to jest miłość, czy zwariowałem
W Marii oczach się zakochałem
Mówię wam ludzie co za dziewczyna
Niech mi zazdroszczą gdy pójdę z nią do kina.
To była chwila i oszalałam
Nie wiem dla czego go czarowałam
Czy taki głupiec się w ogóle zdarza
On moje imię w koło tak powtarza.
Co za dziewczyna Co za dziewczyna
Ona mis świata mi przypomina
Padnę dziś przednią znów na kolana
I będę tulił Marie do rana.
Kiedy mój chłopak się o tym dowie
Oj będzie draka i co ja zrobię
Powiem mu prawdę że tak się zdarza
Niech nie zapomni i więcej nie powtarza.
Mówię wam ludzie co za dziewczyna
Jakieś straszydło mi przypomina
Nie wiem dla czego wciąż zmienia zdanie
Milutka wczoraj a dziś mi serce łamie.