prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
domyslalam sie ze jestes skurwysynem, ale nie myslalam ze az takim, mysle ze ogromny wplyw na ciebie ma Marco ,miałam cicha nadzieje ze bedzie miedzy nami jak Antonio z Ewa,ale ty widze wolisz inne zycie
Supponevo che tu fossi uno stronzo, ma non pensavo che fossi uno stronzo così grande. Penso che Marco abbia tanta influenza su di te, pensavo che fossimo come Antonio ed Ewa, ma vedo che tu preferisci la vita diversa
"Pensavo che fossimo come Antonio ed Ewa" - to dosłownie "myślałam że będziemy jak Antonio i Ewa". "Miałam nadzieję..." to będzie "speravo che fossimo come Antonio ed Ewa".
skurwysyn to figlio di buona donna
imparzialefiorentino nie znałam tej delikatnej i jakże grzecznej wersji włoskiego odpowiednika skurwysyna :D
Intuivo che ti sia un figlio di puttana, ma non fino a questo punto.Penso che tu sia completamente condizionato da Marco.Dentro di me speravo che il nostro rapporto fosse come quello tra Antonio e Ewa, ma vedo che tu vuoi la vita completamente diversa.
Intuivo che tu fossi un figlio di puttana, ma non fino a questo punto.Penso che tu sia totalmente condizionato da Marco.Dentro di me speravo che il nostro rapporto fosse come quello tra Antonio e Ewa, ma mi accorgo che preferisci la vita completamnete diversa.
Cytat: imparzialefiorentino
skurwysyn to figlio di buona donna

Jaka kulturalna obelga... :D
figlio di buona donna to byloby zdecydowanie diminutivo, a autorka chyba tego nie chciala ;)
La mia risposta delle ore 15.34 è corretta.Devo confessare di aver avuto più di qualche dubbio prima di spedirla.E' assolutamente offensiva e porta a rompere ,nel modo drammatico, tutti i rapporti tra le persone coinvolte. Mi scuso (come traduttore ) con tutti per le parole scurili da me usate, insostituibili per esprimere il gentile pensiero dalla richiedente.
Mi rivolgo anche alla richiedente di riflettere un pò prima di mandarla al giovanotto in causa.
Forse apparirò "figlio di buona donna", ma la prossima volta piuttosto che scrivere scurili scrivi scurrili.
Temat przeniesiony do archwium.