caramella istruttiva

Temat przeniesiony do archwium.
co znaczy: caramella istruttiva?
To proste: cukiererek pouczający.
Jakby tak wszystko dokladnie tlumaczyc, to swiat by chyba zwariowal ;)
no wlasnie, wiem co znacza te wyrazy, chodzilo mi raczej o tlumacznie mniej doslowne :)
Na przykład "uczący cukierek"

"Dovete sapere cari bambini che sul pianeta Nonsodove
c’era una scuola molto diversa dalla nostra: infatti per
imparare non si doveva studiare e fare i compiti, ma
bastava mangiare tante tante caramelle.
Che fantastica scuola! – direte voi.
Ma.. c’era un problema: le caramelle “istruttive” non
erano buone e dolci come le conosciamo tutti, ma
avevano un orribile sapore come le medicine, però i
bambini quando le mangiavano imparavano la
matematica,la geografia,la storia.. insomma, tutto!"
No, ale takich cukierków nie ma w rzeczywistości, istnieją tylko na planecie Nonsodove, więc nie myśl już o nich, tylko weź się do nauki!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Egzaminy