Censimento della popolazione e delle abitazioni

Temat przeniesiony do archwium.
Salve,
jak rozumieć sformułowanie:
"la determinazione della popolazione legale"?

Chyba chodzi o ustalenie ludności zamieszkałej na danym terenie - zamieszkałej na stałe, nie czasowo tam przebywającej.

Mogę się mylić.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia