Proszę o pomoc w przetłumaczeniu!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie tej piosenki jest bardzo fajna ale nie wiem o czym w niej śpiewa ta dziewczyna.

Verona - Girotondo

Girotondo
Dell amor dimmi che
Gira intorno
Gira qui con me

Io con te
So di esistere
Tu con me
Mi fai vivere

Dire fare
Poi baciare
Ti ricordi il bel tempo
É un bel gioco
Dura poco
Anna vola nel vento

Girotondo
Dell amor dimmi che
Gira intorno
Gira qui con me

Girotondo
Dell amor dimmi che
Gira intorno
Gira qui con me

Io con te
So di esistere
Tu con me
Mi fai vivere

Dire fare
Poi baciare
Ti ricordi il bel tempo
É un bel gioco
Dura poco
Anna vola nel vento

Girotondo
Dell amor dimmi che
Gira intorno
Gira qui con me

Girotondo
Dell amor dimmi che
Gira intorno
Gira qui con me

Girotondo
Girotondo
Gira intorno
Girotondo

Dziękuję i pozdrawiam
Głowy nie daję że będzie w 100% dobrze ale mniej więcej powinno być:

W kółko*
o miłości mów mi że
wiruje wokoło
wiruje tu ze mną
[lub: wiruj/kręć się dookoła
wiruj ze mną]

Ja z tobą
wiem jak istnieć
ty ze mną
sprawiasz że żyję

Mówić, robić
potem całować
pamiętasz ten wspaniały czas/pogodę
to jest piękna gra
trwa chwilę
Anna leci z wiatrem

W kółko,
w kółko
wiruje wokoło
w kółko

*girotondo, jak podaje słownik, to "chodzenie w kółko", od giro "obrót obieg". Girotondo to też dziecięca zabawa w "kółeczko" ("Kółko graniaste..." ;)). Więc w tym kontekście najlepiej to chyba przetłumaczyć "w kółko", "dokoła".
Dzięki wielkie za tłumaczenie, pozdrawiam

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia