Przetłumaczycie??

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |
Będę bardzo wdzięczna ; D

Wiginam śmiało ciało dla mnie to mało!

Wszyscy mają opis, mam i ja.

Nie boję się gdy ciemno jest, ojciec mi kupił świecący dres.

W razie pożaru przeczytaj ten tekst... w razie pożaru gamoniu!

Skoro Superman jest taki mądry, to dlaczego zakłada majtki na spodnie?
Muovo il corpo con leggerezza, ma non è abbastanza per me.

Tutti hanno la descrizione cosi ce l'ho anch'io

Non ho paura quando è buio perche mio padre mi ha comprato la tuta che luccica

In caso d'incendio leggi questo testo......in caso d'incendio tonto!!

Se Superman è cosi intelligente, come mai infila le mutande sopra i pantaloni?
Angelika, proponuję żebyś założyła jakiś jeden swój wątek, a nie kilka po kolei.

Poza tym, jeśli można zapytać, po co Ci opisy po włosku, które są tłumaczeniami tekstów, które Polacy zrozumieją, ale Włosi już niekoniecznie (Wszyscy mają opis, mam i ja. Nie boję się gdy ciemno jest, ojciec mi kupił świecący dres, Wyginam śmiało ciało)?
"wyginam śmiało ciało, dla mnie to mało" w wersji włoskiej brzmi "mi piace se ti muovi, e allora muovi".
Jednak wersja polska jest najlepsza :D
Angelika jest chyba bardzo mlodziutka..:D
Tak jestem młodziutka skąd wiesz?? hehe ;p
to sie widzi..po twoich wpisac,stylu wypowiedzi i po tym co dajesz do tlumaczenia..po tekstach....mloda!:D
hehe oj tam; D
płacze-
oglądam telewizje-
nic-
idę na spacer-
jestem w sklepie-

Sto piangendo
Sto guardando la tv
Niente
Faccio una passeggiata
Sono in un negozio
Jak masz na imie?
Mam na imie...
Ile masz lat?
Mam ... lat
Gdzie mieszkasz?
masz rodzeńswto?
Come ti chiami?
Mi chiamo...
Quanti anni hai?
Ho... anni.
Dove abiti?
Hai fratelli o sorelle?
Angelika kup sobie rozmowki wloskie tam masz to wszystko..Jak zdrowie?:D
Przetłumaczycie mi zdanie "Przeżyłem/ Przeżyłam własną śmierć" ? Proszę!
Sono sopravvissuto/a la mia propria morte.

Proszę o ewentualne poprawki.
edytowany przez Silva90: 02 sie 2012
Cytat: Silva90
Sono sopravissuto/a la mia propria morte.

Proszę o ewentualne poprawki.

Sono sopravvissuto alla mia morte
Grazie :)
heh dobrze.. no jak na razie to dobre ; D
dziękuję wam bardzo! :*
Witajcie :)
Bardzo proszę o przetłumaczenie mi tych życzeń, bo mam je juz wpisane na kartkę a chciałabym przetłumaczyć bo koleżanka nie umie polskiego.

Życzenia dla Ciebie:
Nie zerkaj za siebie,
Idź śmiało przez życie,
Podkochuj się skrycie,
Lecz przede wszystkim
Pokaż im wszystkim
Jak wspaniałą jesteś osobą! :)
proszę o przetłumaczenie..... sono stato da quel signiore ma rimeso al modo ma detto devo sta molto riguardato
bylem u tego pana,on czuje sie bardzo dobrze/duzo,duzo lepiej /ale powiedzial, ze musi na siebie bardzo uwazac
..przynajmniej ja to tak rozumiem...moze ktos poprawi ci to
Dziękuję za przetłumaczenie i przepraszam,że dopiero dziękuję dzis rano.
przetłumaczycie

dla mojego słodkiego skarbka
przestań tyle gadać
nikogo to nie obchodzi
moje szczęście idzie
Per il mio dolce tesoruccio
smetti di parlare così tanto
Questa cosa non importa a nessuno
La mia felicità procede alla grande/va a gonfie vele (tzn moje szczescie idzie super - nie wiem czy o to Ci chodzilo)
Moglibyście mi przetłumaczyć? ; D

Wekeend z moim skarbem.. Nie mogę się już doczekać by cię przytulić.
Il weekend con il mio tesoro. Non vedo l'ora di abbracciarti.
Proszę o tłumaczenie piosenki Ligabue
Questa è la mia vita
Se ho bisogno te lo dico
Sono io che guido
Io che vado fuori strada
Sempre io che pago
Non è mai successo
Che pagassero per me
Questa è la mia vita
Se entri chiedimi il permesso
Portami una gita
Fammi ridere di gusto
Porta la tua vita
Che vediamo che succede
A mescolarle un po'
E ora che ci sei
Dato che ci sei
Fammi fare un giro
Su chi non sono stato mai
Dato che ci sei
Come io vorrei
Questa è la mia vita
Sono quello che ci pensa
Porta un paio d'ore
Una notte bella densa
Trattamela bene
Che al momento è solo questa
E poi.. vedremo poi
Questa è la mia vita
Certi giorni non si batte
Certi altri meno
E' così che va per tutti
Certi giorni è poca
Certi giorni sembra troppa
E invece non lo è mai
E ora che ci sei
Dato che ci sei
Fammi fare un giro
Su chi non sono stato mai
Dato che ci sei
Come io vorrei
Questa è la mia vita
Tieniteli ti i consigli
Io non l'ho capita
Figurati se tu fai meglio
Porta la tua vita
E vediamo che succede
A mescolarle un po'
E ora che ci sei
Dato che ci sei
Fammi fare un giro
Su chi non sono stato mai
Dato che ci sei
Come io vorrei
z góry bardzo dziękuję! ;*
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia