Krótki list, proste zdania do przetłumaczenia ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku zdań. Jest to wypracowanie w formie listu, zdania ułożyłam sama byłabym bardzo wdzięczna za przetłumaczenie ich w prostej formie bez skomplikowanych konstrukcji i czasów przeszłych czy przyszłych. Dziękuję z góry za pomoc!

Cześć
Co u Was słychać? U mnie wszystko w porządku. Stany Zjednoczone są naprawdę bardzo piękne. W szkole jest ciekawie, mam kilku nowych przyjaciół z Włoch, razem wychodzimy często na miasto. Piszę e-maila dlatego, że gdy dzwonicie do mnie jestem w szkole. Gdy ja chcę zadzwonić do Was, Wy już śpicie. Mam nadzieję, że to nie jest problem. Po za tym, drogą elektroniczną ( la posta elettronica?) wysyłam Wam moje zdjęcia ze szkoły i zdjęcia moich przyjaciół. Możecie do mnie pisać i wysyłać swoje zdjęcia. Tęsknię za Wami i całuję!

Zadań domowych za kogoś tu się nie odrabia. Tu można tylko dać do sprawdzenia. I nie daj czasem czegoś, co przetłumaczy translator. To zwykle łatwo poznać.
Hm... Myślałam, że to tutaj jest grupa "pomoc językowa-tłumaczenia" a troszkę niżej "pomoc językowa-sprawdzenia" ale ok, sprawdza się przysłowie człowiek człowiekowi wilkiem, gdy raz na cały rok nie może zrobić zadania z przyczyn niestety ludzkich ;) Z żalem muszę powiadomić, że jednak mam na tyle oleju w głowie i wiem że google translator to nie tłumacz przysięgły z włoskiego ;)
Ciao,
Come state? Io sto bene. Gli Stati Uniti sono un paese veramente bellissimo. La scuola è molto interessante, ho conosciuto alcuni nuovi amici che provengono dall'Italia. Usciamo spesso insieme in città. Scrivo questa mail perchè mentre Voi mi chiamate io sono a scuola e invece quando io voglio chiamare Voi, Voi già dormite. Spero che questo non sia un problema per Voi.
Inoltre Vi voglio inviare le mie foto della scuola e dei miei amici. Potete scrivermi e mandarmi le Vostre foto.
Mi mancate.
Baci

Cytat: anetakucz
Cześć
Co u Was słychać? U mnie wszystko w porządku. Stany Zjednoczone są naprawdę bardzo piękne. W szkole jest ciekawie, mam kilku nowych przyjaciół z Włoch, razem wychodzimy często na miasto. Piszę e-maila dlatego, że gdy dzwonicie do mnie jestem w szkole. Gdy ja chcę zadzwonić do Was, Wy już śpicie. Mam nadzieję, że to nie jest problem. Po za tym, drogą elektroniczną ( la posta elettronica?) wysyłam Wam moje zdjęcia ze szkoły i zdjęcia moich przyjaciół. Możecie do mnie pisać i wysyłać swoje zdjęcia. Tęsknię za Wami i całuję!

« 

Solo italiano

 »

Solo italiano