Bardzo prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie na jezyk wloski:

- Zawsze tam gdzie ty

- Wszystko co wazne jest w naszych sercach

- Wszystko co mamy jest w naszych sercach

- Na zawsze w moich myslach i sercu

- Zawsze pojde w twoja strone

- W butelce wina zamkniete marzenia

Z gory bardzo dziekuje za pomoc :)
- Sempre con te (tłumaczenie dosłowne jakoś brzydko mi brzmiało więc przetłumaczyłam to zawsze z tobą, ja w wierszach i poezjach nie jestem dobra, jak ktoś sobie poradzi lepiej będę wdzięczna)

- Tutto quello che e' importante si trova nei nostri cuori

- Tutto quello che abbiamo si trova nei nostri cuori

- Per sempre nei miei pensieri e nel mio cuore

- Andro' sempre nella tua direzione

- I sogni chiusi in una bottiglia di vino