la studentessa da Roma ha bisogna di vostra aiutare!!

Temat przeniesiony do archwium.
Temat wpisany przeze mnie ma być może odrobinę przerażający wydźwięk, w rzeczywistości nie jest aż tak strasznie, choć wyrażenia "non ti preoccupre" na razie jeszcze nie mogę użyć! ;)
Kochani! Wczoraj byłam na koncercie Cecilii Bartoli, z którego muszę napisać recenzję, brakuje mi pewnych zwrotów, nie ukrywam, że bardzo mi się spieszy, pracę muszę oddać jak najszybciej!
"wszystkie przesłodzone primadonny mogą się przy iniej schować/wymiękają" - nie znam żadnych synonimów na ten zwrot
"dziękuję za tak wspaniałe doznania/muzyczną ucztę"

bardzo proszę o pomoc i pozdrawiam ze słoneczego Rzymu,
baci!
Cytat: regista
byłam na koncercie Cecilii Bartoli, z którego muszę napisać recenzję

po wlosku? zartuje :)
"vorrei rendere grazie per l'eccellente interpretazione, è stato un immenso piacere essere presente al concerto e poterlo raccontare"
edytowany przez stefantastica: 09 kwi 2013
wszystkie przesłodzone primadonny mogą się przy iniej schować/wymiękają
"le altre primedonne si dovrebbero nascondere di fronte a lei"
(lo trovo un po' volgare, wedllug mnie jest wulgarne... a to moja opinia)
Cytat:
Temat wpisany przeze mnie ma być może odrobinę przerażający wydźwięk

Rzeczywiście, jest dosyć przerażający. Jeśli to jest Twój poziom włoskiego, to nie wiem, jak ta recenzja będzie wyglądać... Bez urazy.
hej studentessa...to jest recenzja czy krytyka????? masz napisac recencje o konkretnej osobie osobie a nie jechac po innych primadonnach,ocen tylko ja... nie umniejszajac innym artystkom

« 

studia we włoszech

 »

Życie, praca, nauka