Polsko-włoskie wesele - pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie, potrzebuję pomocy w przetłumaczeniu kilku zdań na polsko-włoskie wesele, które będę prowadził niedługo. Zdania są specyficznie zbudowane - są to wróżby na oczpepiny, które Państwo Młodzi losują co kto będzie robił po ślubie, oczywiście wszystko z wielkim przymróżeniem oka. Pan Młody jak i jego rodzina ani be ani me po polsku więc musze przygotować wersję międzynarodową. Podejmie śię ktoś pomocy na forum czy też ewentualnie za drobną opłatą możemy to załatwić prywatnie. Zależy mi aby to jednak była osoba-y, które dobrze znają włoski, aby nie zmieniać zbytnio przekazu i jego formy.

Czekam na odpowiedzi. Pozdrawiam.
http://fajnewesele.pl/bank-pomyslow/telegram-z-italii-zabawa
Wez pod uwage fakt,ze polskie "przymruzenie oka" a wloskie "przymruzenie oka" to sa zupelnie dwa odmienne swiaty:-) To co moze rozbawic Polakow niekoniecznie rozbawi Wlochow,bo maja zupelnie inne poczucie humoru. Proponuje napisac tu to o masz do zaprezentowania i ludzie,ktorzy latami mieszkaja we Wloszech na pewno pomoga Ci ulozyc to w jakis fajny sposob,uwzgledniajac wloski realia.
OK, to napisze dokładnie jak to wygląda po polsku (wróżby są losowane, raz Panna Młoda raz Pan Młody):

1. Kto będzie wychodził z kumplami/koleżankami na piwo?
Na piwo będę wychodził/-a JA (u nas się wychodzi popularnie mówiąc na browara, a we Włoszech?)
2. Kto będzie głową domu?
Głową domu będę JA.
3. Kto będzie wydawać pieniądze na zachcianki?
Pieniądze na zachcianki wydawać będę JA
4. Kto będzie miał zawsze rację?
Racja zawsze będzie po MOJEJ stronie
5. Kto będzie rządził w sypialni?
W sypialni górą będę zawsze JA
6. Kto pierwszy zarobi na willÄ™ z basenem.
Na willÄ™ z basenem pierwsza/-a zarobiÄ™ JA.
7. Kto będzie prać, gotować, sprzątać?
Prać, gotować, sprzątać będę JA
8. Kto będzie zmieniać pieluszki dzieciom?
Pieluszki dzieciom zawsze będę zmieniać JA

wlosi glownie na wino wychodza..latem biale schlodzone, w chlodniejszym terminie na czerwone..tu jest wysoka kultura picia wina..i potocznie mowiac to wychodza DO BARU..nie mowiac konkretnie jak w przypadku Polaka ze idzie na browara
wIt nie podlega dyskusji, ze glowa rodziny jest mezczyna ..wynika to innej kultury niz nasza..wiec tego pytania zupelnie nie pojma----Odradzam wiec ta zabawe..bo to ma byc wesele i przyjemnosc a nie wprowdzanie w amabaras gosci zmuszanie ich do solidnego myslenia..z ktorego i tak nic nie wyjdzie
Fidelia ma racje..moze gdybys podal zj akiej czesci,regionu Wloch jest wloska czesc rodziny to by sie dalo wmieszac troche tradycji z ich regionu do tej zabawy.Ale musiaby to zrobic osoba dobrze poinformowana i znajacaow region bardxo dobrze..znajaca mentalnoscc ludzi z tego regionu ..i tobie adriano polecam zaznajomic sie dobrze zodmienna kultura wloska ..Tu nic nie jest atakie samo jak w Pl..to co bedzie latwe do ogarniecia Polakowi okaze sie trudne do ogarniecia Wlochowi ze wzgledow kulturowych i vive versa...Musialby zboku stac jakis narrator i glosno wyjasniac raz jednej a raz drugiej nacji o co w tym wszystkim biega..by nie daj Bog kogos nieswiadomie nie urazic!!!!
--wloskie wesele polega glownie na JEDZENIU
tu masz opis wloskiego wesela http://www.oliwazoliwek.pl/obyczaje/slub-po-wlosku/
Włoska część wesela pochodzi z okolic Wenecji bodajże

"Symbolizują one pięć życzeń: szczęście, długowieczność, bogactwo, dzieci, zdrowie." - to może jakieś nawiązanie do powyższych? Wygląda na to, że muszę stworzyć niemal nową zabawę na to wesele. macie jakieś pomysły?
pomysły lub odpowiednie modyfikacje tych, które napisałem...
znalazlam takowa stronke....poczytaj ....jak mniej wiecej wyglada wloskie wesele
http://www.ameliste.it/magazine/i-partner/animazione/785-dieci-idee-per-animazione-della-serata?showall=1
Wesele się odbyło, udało na 120%, a w sprawie tłumaczenia skorzystałem z pomocy tłumacza. Niestety pomagać w prostych sprawach to nie sztuka.

Temat można usunąć. Pozdrawiam.
:D
Temat przeniesiony do archwium.