Mozna przytlumaczyc przez Wikipedia:
campi da gioco (wersja po wlosku) = Boisko
parchi giochi = tez mozna tlumaczyc "place zabaw", ale w stylu Gardaland, duze, gigantyczne...
normalnie, parco divertimenti -> n.p. przed blokiem, w miasteczku, w kompleksie...
uwaga na liczbe: 1) parco divertimenti; parco giochi (plac); 2,3,4...) parchi divertimento; parchi giochi (place)