proszę o przetłumaczenie na polski. pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Meniscosi del corno posterione della fibrocartilagine mediale e del corpo-corno anteriore del menisco esterno. integrita' delle componenti legamentose del pivot centrale e delle altre strutture capsulo-legamentose. rotula in asse. lieve quota fluida in sede retrorotulea. non evidenti omponenti edemigene intraspongiose. nella norma i tendini dell'apparato estensore.
Proszę, chodzi o moje kolano! A muszę z tym iść do polskiego lekarza!
Przetlumacz na google
eniscosi róg posterione włóknistą i ciało-przyśrodkowej w rogu przedniego łąkotki bocznej. integralności "z więzadłowych składników centralnym uchwycie i otoczki struktur więzadeł innych. Oś rzepki. niewielki udział w retrorotulea płynu. nie oczywiste omponents edemigene intraspongiose. zgodnie ze ścięgien urządzenia prostownika.
goosia1
Nie zamykam tematu. Ktoś, coś mi jeszcze powie?
Zmiany degeneracyjne rogu tylnego chrzastki wlòknistej przysrodkowej i ciala-rogu przedniego lakotki zewnetrznej,niezmienione struktury sciegniste "centralnego pivot"(obszar miedzy wiezadalem krzyzowym przednim i tylnym) i innych struktur torebkowo-wiezadlowych, rzepka w osi,niewielka ilosc plynu w obszarze tylnorzepkowym, nie ujawniono komponentòw obrzekowych sròdgabczastych, w normie sciegna aparatu wyprostnego.
Dzięki! Pozdrawiam!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

znajomosc