Pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Planuje sobie zrobić tatuaż po włosku i chciał bym by było to poprawnie zwracam sie tutaj iz nie znam włoskiego ale bardzo mi sie ten jezyk podoba.

Mianowicie chciał bym przetłumaczyć poprawnie "Nigdy nikomu nie ufaj".

Z góry dziękuje.
Nigdy nikomu nie ufaj ...wygodne,zwłaszcza dla faceta... zawsze (w razie czego) może powiedzieć: "no przecież ostrzegałem!!! nie ufaj, nawet mnie!!!"...tylko jak żyć bez zaufania???...dla mnie to bardzo smutne i choć wiem jak to bezbłędnie napisać, to nie...

...żeby było poprawnie, to po polsku pisze się: chciałbym...
(:
Jedna z możliwości:

Non fidarti mai di nessuno
edytowany przez opakFG: 14 lip 2015
Tak, Non fidarti mai di nessuno