Ciao! Widzę, że nikt Ci długo nie odpisuje, więc może spróbuję.
Mniej więcej będzie to tak:
"Perdonatemi se non scrivo corretamente, ma studio italiano solo da 2 anni. Mi interesso alla pallavolo, biologia, musica, mi piace anche viaggiare, specialmente in Italia"
P.S. Też uczę się dwa lata ;) i jestem przekonana, że poradziłabyś/poradzi łbyś sobie z tym tłumaczeniem. Odwagi! I może nie pisz "da 2 anni", tylko "da poco" (od niedawna). Oni mają tam kursy na wysokim poziomie i po dwóch latach "parlają" jak złoto! Pozdrówka ;))