Ciao!
Nikt jeszcze się nie połakomił na przetłumaczenie tego?A więc spróbuję.
Byłem chłopaczkiem
i kłóciłem się z mym ojcem
z powodu złych ocen w szkole i samotny jesteś
ale z muzyki to przysięgam
nie robiłem niestrawności
wolałem fortepian niż dwa kopnięcia piłki
ile czasu tam spędzałem
nad tymi klawiszami,które muskałem
było wszystko białe i czarne wokół mnie
słuchali mnie przyjaciele
uśmiechali się szczęśliwi
ta chęć do powracania była tam w środku mnie
nigdy nie(co znaczy czasownik mollare tego to nie wiem)nigdy
jeśli tego nie zrobisz
trzymaj twardo i czekaj na ten moment wczesniej czy później
dopóki bedziesz żył
nigdy nie ....nigdy
wyślij naprzód serce, jutro wygrasz
nie zapomniałem nigdy
jak dostałem drzwiami w twarz
odpowiedź była ta sama dla mnie
co dajemy sobie usłyszeć,to później już wiemy(to co sobie pomyślimy,to później się sprawdza)
ale telefon nie dzwonił już do mnie
nigdy nie... nigdy
jeśli tego nie zrobisz
trzymaj twardo i czekaj na ten moment wczesniej czy później
dopóki bedziesz żył
nigdy nie ....nigdy
wyślij naprzód serce, jutro wygrasz
przybywali bohaterzy
kontrakt do podpisania marzeń
wreszcie będę miał
ale droga będzie ta sama
nie jest łatwe te życie
z wieży spaść nie jest łatwo
nigdy nie (załamuj się?)nigdy
dopóki będziesz żył
wyślij naprzód serce,które jutro wygrasz.
Jeśli będzie coś nie tak to proszę o poprawki.