1)Nella vita importanti sono i momenti e nelle momenti mi era con Te meraviglioso.
2)Lo so che il mio posto (nella vita)e' qui ,ma volevo che Tu mi aiutassi (andare via? nie wiem jak przetłumaczyć ten czasownik "wyrwać się") ogni tanto da qui .
3)Qui mi sento sicura,qui mi sento amata,ma qualcosa mi manca.
4)tuo ultimo E-mail era ironico,non ti sembra(non pensi)?
Myślę,że jest przetłumaczone poprawnie.Jeśli ktoś z was zauważy błędy,proszę o korektę.