PROSZE o przetlumaczenie znaczenia tych slow!!

Temat przeniesiony do archwium.
(sto pensando a te...) i jeszcze (sei it mio raggio di sole)
Sto pensando a te - myślę (właśnie teraz) o Tobie
Sei il mio raggio di sole - jesteś moim promykiem słońca
DZIEKI, KOCANA JESTES, JAK BYM MIAL JESZCZE COS TO MOGE SIE DO CIEBIE ODEZWAC? PROSZE ZOSTAW JAKIS NAMIAR. Z GORY DZIEKUJE!
Witaj!
Bardzo proszę,nie zawsze jednak te moje tłumaczenia są bezbłędne.Nie znam jeszcze super włoskiego.Jestem samoukiem. Nie zawsze też mam dostęp do komputerka.Oto mój adresik internetowy: [email] lub [email]